- Вы, конечно, шутите. Я могу еще допустить, что девочка увлеклась мною, но вы…
- А я еще больше, чем она. И сейчас повторяю тот же вопрос. Вы… любите… ее? - медленно повторила она.
- Нет!.. Я уже говорил вам это…
- Очень этому рада, - сказала мистрис Барк. - Мне это приятно слушать, хотя… - она замолчала.
Не зная, как держать себя, я взял ее руку, она освободила ее.
- Второй вопрос я задам вам позже.
Она снова стала радушной и гостеприимной хозяйкой. Перемена произошла так внезапно, что я просто дивился ей. Это опять была та же умная, ироническая, спокойная госпожа Барк, какой я знал ее все эти дни.
Так, мило беседуя, мы сидели у догоравшего камина, напоминая собою даже не двух влюбленных, а спокойную супружескую чету, давно привыкшую друг к другу.
Я мельком взглянул на часы. Было уже десять минут первого. Однако как быстро пробежали два часа в этом странном, уютном и опасном уголке мистрис Барк.
- Да, мой дорогой, времени мало, уже пора. Через час вам надо будет ехать.
Я хотел подняться, но она удержала меня.
- Я люблю вас, - сказала она, - а вы? - И, обхватив мою голову, поцеловала меня.
Я никогда не был ни ханжой, ни пуританином, и близость красивой женщины всегда волновала меня, но здесь естественное чувство презрения к этой коварной женщине охватило меня. Эта беспринципная интриганка хотела одним ходом нанести нам двойной удар: увлечь меня и разбить сердце Зоси, осмеять ее чувство.
- Не знаю. После возвращения скажу вам, - отодвигаясь, сказал я.
Лицо госпожи Барк побледнело. Это длилось только мгновение.
- «Tu l'as voulu, George Dandin»[33] - тихо сказала она, поднимаясь с оттоманки. - Вы говорите по-французски? - вдруг спросила она.
- Нет, не говорю, - солгал я.
Она долгим и внимательным взглядом посмотрела на меня, потом повернула выключатель и снова повторила ту же фразу:
- Тю ла вулю, Жорж Дандэн!
- Что вы говорите? - поинтересовался я.
- Я буду ждать вас… После возвращения вы зайдете ко мне. Обещаете? - вместо ответа спросила она.
- Обещаю!
- И скажете ответ?
- Да!
- Спасибо. Я буду вас ждать, мой дорогой и целомудренный Иосиф! - гладя меня по щеке, мягко сказала она. - Но не забывайте меня… Думайте обо мне хоть по одной минутке в день. Постойте, постойте! - вдруг оживилась она, почти запрыгав от детской радости на месте. - У меня есть план… мой дорогой, я подарю вам на время вашего отъезда мою любимую куклу… - Она рассмеялась. - Что вы с таким изумлением смотрите на меня? Я люблю красивые безделушки. Разве вы не видели Кэт в моей спальне? Как большинство женщин, я немного суеверна, и это мой самый дорогой и надежный амулет. Кэт облетела со мною всю Индию и Гавайи, и весь Иран. Я никогда не расстаюсь с ней. Это то, что всегда оберегало меня, но вам, дорогой мой, я на три-четыре дня отдам мою Кэт. Берегите ее. Она приносила мне счастье, и она сохранит вас в пути, а когда вернетесь, вы отдадите мне ее. Не так ли?
Мистрис Барк переродилась. Она опять была милой, забавной и несколько трогательной в своем порыве женщиной. Она прошла в спальню и сейчас же вернулась, держа в руках украшенную лентами куклу.