×
Traktatov.net » Тигр в колодце » Читать онлайн
Страница 184 из 212 Настройки

Все случилось так быстро, что он даже ахнуть не успел. Повязка упала ему на плечо, его раненый глаз, красный и воспаленный, в свете лампы был похож на единственное око Циклопа. И тут Мишлет закричал от страха и, потеряв опору под ногами, рухнул в поток и скрылся под водой.

Салли не двигалась. Она не могла даже пошевелиться. Пол покрывался трещинами и разламывался, огромные куски камня и бетона откалывались и падали в бушующий поток, который внезапно ворвался в помещение. Салли лежала у стены, возле кресла, которое наехало одним колесом на ее плащ и мешало подняться. Сначала пол накренился, и каталка врезалась в стену, придавив плащ Салли, а сейчас, когда она отрывала пуговицы, чтобы поскорее высвободиться, потоки воды ворвались в подвал. Пол наклонился в другую сторону, в сторону ямы, где исчез Мишлет.

И кресло покатилось туда же.

— Тормоз! — закричал Ай Линь. — Тормоз!

Салли навалилась на кресло, пытаясь удержать его и в то же время нащупывая тормоз. Оно было таким тяжелым и так легко катилось — да где же этот рычаг, черт побери?! Вот, прямо под рукой…

Она дернула за рычаг, и каталка остановилась в нескольких сантиметрах от ямы.

Ай Линь сидел в неуклюжей позе, уткнувшись лицом в стену. Салли удалось посадить его прямо. Его лицо потемнело от недостатка воздуха, глаза бешено вращались, но как только Салли выпрямила его, он сделал глубокий вдох и властно огляделся вокруг. Салли, запыхавшись, облокотилась на кресло.

В центре комнаты пола больше не было. На его месте разверзлась огромная промоина с зазубренными краями, в которой бурлила вода. Это был гигантский водоворот, который не стоял на месте, хлестал и забрызгивал всю комнату грязью и нечистотами. Кроме того, что из ямы чудовищно воняло, оттуда тянуло холодом, как от огня — теплом.

Вцепившись в кресло, Салли наблюдала, как огромный кусок кладки с другой стороны откололся и сорвался в пучину, за ним еще один, и еще. В результате путь к двери оказался отрезан, а сама дверь повисла над этой бушующей бездной.

Стены вибрировали, наверное, дрожал весь дом. Масляная лампа все еще горела в держателе, куда ее поставили всего несколько минут назад, но Салли боялась, что и она сейчас обрушится, оставив их в полной темноте.

— Поверните меня, — попросил Ай Ли. — Понемногу Отпускайте тормоз. И осторожней, кресло тяжелое.

Деревянный пол был таким скользким, что Салли было очень трудно устоять. По другую сторону от кресла находилась металлическая клетка лифта, если бы она только могла до нее дотянуться…

Лифт! Они же могут подняться на лифте!

Но как только Салли начала прикидывать расстояние до лифта и думать, как затащить туда Цадика, несколько мощных толчков, похожих на разрывы бомб, потрясли фундамент и стены. Салли вцепилась в подлокотник кресла, чтобы удержать равновесие, но тут же была сбита с ног струей воды, ударившей ей прямо меж лопаток. Она упала на ноги Ай Линя и вцепилась в его рукав. Оба промокли насквозь — вода била из-под земли фонтаном. Когда он утих, Салли разглядела, что в лифте им не спастись, потому что гидравлические трубы срезало словно ножом и из обрубков хлещет вода. Почти весь пол подвала уже был сметен потоком.