×
Traktatov.net » Тигр в колодце » Читать онлайн
Страница 165 из 212 Настройки

Салли просмотрела еще пять книг и находила одни и те же записи — безупречно составленные — о различных сделках: купле и продаже. И вот в восьмой по счету книге она наткнулась на совсем иное.

Это походило на счета, полученные из многих источников. Суммы были разными и в различной валюте, но одна запись свидетельствовала, что Цадик еженедельно получал около двухсот фунтов. Эта сумма показалась ей знакомой, но она не могла вспомнить почему, пока не обнаружила, что каждая запись сопровождается буквой. Платежи, на которые она обратила внимание, были помечены буквой «П».

Пэрриш.

Это были те самые деньги, о которых ей говорил Голдберг, — те, что Пэрриш получал от игорных домов и борделей в Вест-Энде, деньги, которые зарабатывали бедные девушки, приплывавшие на иммигрантских кораблях. И у Голдберга была записная книжка Пэрриша с пометами, где и сколько он получил. Если это были те же цифры…

Если это они, то Цадик у нее в руках.

Салли нашла в ящике ножницы и очень аккуратно вырезала эту страницу как можно ближе к переплету, чтобы никто ничего не заметил. Конечно, пропажу обнаружат, но эта страница была ей необходима.

Она положила книгу на место и удовлетворенно вздохнула. Затем свернула вырезанный лист и спрятала его в чулок.

Спать?

Салли колебалась. Она только что сделала очень важное открытие, но, возможно, стоит продолжить поиски? Как же ей не хочется этого делать, но она ужасно соскучилась по Харриет, поэтому нужно действовать как можно быстрее. Она подумала о Цадике, и ей сразу стало не по себе…

Нет, этого не избежать.

Она вышла из кабинета и с выпрыгивающим из груди сердцем добралась до двери Мишлета. Около нее долго мешкала, чувствуя себя как пловец на берегу реки, знающий, что вода холодная, а река глубокая и стремительная.

Но чем дольше стоять, тем труднее будет решиться. Салли сглотнула, повернула дверную ручку и тихо вошла в комнату.


Когда кеб переезжал через мост Блэкфрайрз, Билл спросил:

— А зачем ехать в Клэпхем, мистер Голдберг? Наверняка он повез ее сразу к боссу.

— Если я хоть немного знаю Пэрриша, то нет. Он захочет поторговаться. Черт, Билл, это я во всем виноват. Надо было действовать быстрее.

Он стал смотреть в темноту сквозь потоки дождя. Улица была полупустынна: несколько повозок ехали на север в сторону рынков, еще один припозднившийся кеб, полицейский, закутавшийся в плащ.

— Слушай, Билл, — сказал Голдберг, — остановимся в Ламбете. Я хочу, чтобы ты собрал как можно больше своих ирландских дружков и привел их в Клэпхем. Эти ребята, о которых ты рассказывал, хорошо дерутся?

— Лучше всех.

— Но в нашем деле мозги важны не меньше кулаков. Слушай: между домами на Телеграф-роуд есть небольшая аллея, она ведет к дворам домов, что на другой стороне улицы от особняка Пэрриша. Я буду ждать там. Идите тихо, убедитесь, что за вами никто не следит. Когда доберетесь, я уже придумаю, что делать дальше.

— Я могу пообещать им, что придется драться?

— Если Пэрриш там, без драки не обойтись. Кучер!

Он отодвинул дощечку позади себя и приказал кучеру остановиться. Билл взглянул на вырисовывающиеся в темноте контуры больницы Бетлем.