Все заулыбались, пуще других сам Малыш Мендел. Он кивнул:
— Хорошо. Думаю, придется верить своим братьям-евреям, даже законопослушным. Ситуация в Сохо следующая, господа…
Салли слишком устала, чтобы продолжать обследовать дом этой ночью. Вместо этого она лежала, прислушиваясь к мерному сопению Элизы и обдумывая то, о чем узнала за день.
Первое — случай с лакеем. Зря она так легко раскрыла себя, но с другой стороны, если все будут знать, что ее цель — Мишлет, ни у кого не вызовет подозрений ее интерес к Цадику: просто через него она пытается добраться до его личного слуги. В целом она неплохо выпуталась из этой ситуации, несмотря на то что поначалу запаниковала.
Второе — сам Мишлет. Встречаясь с ним, теперь она каждый раз вспоминала слова секретаря: Мишлета обвиняли в чем-то, что связано с детьми. Салли ломала голову над тем, какого рода злодеяние он совершил. Естественно, она опасалась за Харриет.
Третье — секретарь и все эти кабинеты на третьем этаже. Именно туда и нужно пробраться.
Четвертое — то дело, что обсуждали гости с хозяином, когда она разливала кофе. И это было самым важным. Цадик вместе в Пэрришем планировали начать мятежи, нападения на евреев. Они собирались поднять волну ненависти и кровавых погромов… Салли чувствовала, что земля движется под ней, целые пласты земной коры уходят из-под ног, и все, что она могла сделать, — удержать несколько камушков.
Но ключом ко всем этим передвижениям был этот обрюзгший, недвижимый человек — Цадик. Салли понимала: для того чтобы помешать ему, нужно выяснить, кто он такой или за кого себя выдает; и чтобы выяснить это, необходимо понять суть его заговора против нее и Харриет.
Почему из всех женщин Лондона, имеющих маленьких детей, он выбрал именно ее? Цадик был окружен охраной, вокруг него витала некая тайна, но, поднеся чашку к его губам, Салли почувствовала лишь его полную беспомощность. От мысли, что вот этот по-детски беззащитный человек превратил ее жизнь в настоящий кошмар, становилось еще страшнее. «И из сильного вышло сладкое…» — вспомнила она загадку Самсона. И из немощного вышел яд. Из тьмы… Из прошлого…
Салли заснула.
В Уайтчапеле, в Спайталфилдс, в Майл-Энде и Уоппинге нещадно хлестал дождь. Канализация переполнилась, сточные канавы и трубы захлебывались от небывалого количества воды.
В барах, в Обществе слесарей, на кухнях, в гостиных и приютах только и разговоров было, что грядет беда.
Об этом говорили докеры, сидевшие без работы, работники фабрик, пивоварен, кожевенных заводов, складов, землекопы, разнорабочие — все, кто чувствовал себя обманутым, кого лишили дома или земли… Меж ними шныряли люди Пэрриша, угощали выпивкой, давали взаймы, выпускали свой яд.
Евреи всегда найдут выход из любой ситуации, так ведь?
Они никогда не испытывают недостатка ни в чем.
Они захватили все рынки.
Болезни. Они распространяют болезни… Их женщины разносят всякую дрянь…
Их прибывает все больше и больше с каждым кораблем.
Можно идти до самого конца Брик-лейн и за целый час не увидеть ни одного английского лица. Хэнбери-стрит, Фэшн-стрит — то же самое; Флауэр и Дин-стрит…