×
Traktatov.net » Столкновение миров » Читать онлайн
Страница 393 из 416 Настройки

— Ричард! — снова выкрикнул Джек.

Морган был где-то позади него, но Джек моментально забыл о нем. Вся его самоуверенность испарилась, она покинула его в тот момент, когда нога, обтянутая коричневой штаниной, выросла прямо перед ним. «Облапошен как малыш из детского сада, а Ричард… Ричард был…»

— Рич…

Ричард выбрался наружу. Его бедное, измученное лицо было покрыто кровью. Кусочек содранной с головы кожи нависал над его глазом. Джек мог видеть, как волосы с нижней стороны нависающего треугольника терлись о щеку Ричарда, как песочного цвета трава… А там, откуда оторвался этот покрытый волосами кусок кожи, можно было увидеть мерцание ободранного черепа.

— Он разбился? — спросил Ричард. Голос его напоминал всхлипывания. — Джек, он разбился, когда я упал?

— Все нормально, Риччи. С ним…

Затекшие кровью глаза Ричарда застыли в испуге, когда он увидел нечто позади себя.

— Джек, Джек, посмотри!..

Что-то, напоминающее кожаный кирпич — один из мокасинов Моргана Слоута — врезался в пах между ног Джека. Это был смертельный удар, и Джек рухнул вперед, испытывая самую сильную боль в своей жизни — физическую агонию, силу которой он вряд ли когда-нибудь мог себе представить.

— С ним все в порядке, — сказал Морган Слоут, — а вот ты не выглядишь так уж хорошо, мальчик. Вовсе нет.

Теперь человек медленно приближался к Джеку, потому что он наслаждался, смакуя ситуацию. Это был человек, с которым Джек никогда не был знаком: он был белым лицом в окне огромного черного дилижанса, лицом с темными глазами, которые как-то почувствовали его присутствие, дрожащей, изменяющейся формой, тенью в глазах Андерса.

«Но я никогда не видел Моргана Орриского собственной персоной до этого момента», — подумал Джек. Он все еще был Джеком, одетым в выцветшие грязные брюки, которые можно увидеть разве что только в странах Азии, в сандалиях с отклеившейся подметкой, но не Джейсоном, а именно Джеком. Его член превратился в огромный застывший комок боли.

В десяти ярдах сверкал Талисман, разбрызгивая свое лучезарное сияние по пляжу на черный песок. Ричарда здесь не было, но этот факт не сразу дошел до него.

Морган был одет в темно-голубой плащ, сколотый у шеи серебряной брошью. Его шерстяные брюки были такого-же цвета, как и у Слоута, но только здесь они были заправлены в черные сапоги.

Этот Морган, слегка прихрамывая на левую ногу, оставлял на песке неясный, размытый след. Серебряная пряжка позвякивала при ходьбе, и Джек увидел, что серебряная заколка не имеет ничего общего с плащом, так как тот стягивался простым темным шнурком. Это была какая-то висюлька. Ему даже показалось, что это маленькие шарики-колокольчики, которые женщины ради удовольствия носят на браслете или на шее. Но, когда Слоут подошел поближе, он разглядел, что предмет слишком тонкий для этого и вовсе не заканчивался шариками. Он напоминал молниеотвод.

* * *

— Нет, ты выглядишь нехорошо, мальчик, — произнес Морган Орисский. Он заковылял прямо к тому месту, где, схватившись за яички и прижав колени к подбородку, стонал Джек. Он склонился, изучая Джека, как человек рассматривает животное, которое он пристрелил. Довольно-таки неинтересная добыча: полевая мышь или белка. —