— Вы, ребята, замечательно работаете. Никто лучше меня не понимает этого. Если начнется война…
— Так вы себя зовете Дейвисом? — спросил приглушенный голос.
>>— Так вы себя зовете Дейвисом? — спросил приглушенный голос.
— Вы разбазариваете мое время. Я занятой человек. Разумеется, меня зовут Дейвис, — раздраженно ответил Дейвис. Он с трудом сдержал растущий гнев. — Послушайте, я деловой человек. Заплачу госпиталю, сколько вы пожелаете. К примеру, выкуп в десять фунтов.
— Да, — сказал человек.
— Я не ношу таких сумм с собой, — сказал мистер Дейвис и удивился, услышав нечто напоминающее смех. Это было уж слишком. — Хорошо, вы можете пройти со мной в контору, и я заплачу вам там. Но я надеюсь получить расписку от вашего казначея.
— Расписку получите, — сказал человек приглушенным голосом и отошел на шаг в сторону. К мистеру Дейвису вернулось хорошее настроение.
— Нет смысла угощать вас конфеткой, раз вы в этой штуке, — сказал он.
Потом мистер Дейвис сказал:
— Я уверен, мы где-то встречались. Но его спутник не отзывался.
— Вы случайно не тот паренек, который переоделся тогда девочкой и спел рискованную песенку? Вы неплохо спели там, на открытии новой палаты.
Мистер Дейвис громко засмеялся, вспомнив об этом. Он распахнул дверь в Миддленд Стил.
Вышел незнакомец из-за угла, и клерк за столиком для справок сказал сдавленным голосом:
— Все в порядке. Это мистер Дейвис.
— Что это? — спросил мистер Дейвис руководящим голосом. Он теперь был у себя.
— Мы проверяем, — ответил детектив.
— Рэвен? — визгливо спросил Дейвис. — Вы дали ему улизнуть? Какие идиоты…
— Вы зря волнуетесь, — ответил детектив. — Его заметят немедленно, как только он выйдет из укрытия. Ему на этот раз не удастся скрыться.
— Но почему? — спросил мистер Дейвис. — Почему вы здесь? Почему вы думаете…
— У нас приказ, — сказал детектив. Дейвис казался усталым и старым.
— Поднимитесь со мной, я дам вам деньги. У меня нет ни минуты свободной.
К лифту он шел впереди, неуверенно волоча ноги по коридору, устланному чем-то черным, блестящим. Человек в противогазе проследовал за ним. Они медленно поднимались, неразлучные, как две птицы в клетке.
Мистер Дейвис медленно подошел к двери, осторожно повернул ручку, словно опасался, что кто-то ждет его внутри. Но комната была совершенно пуста. Открылась внутренняя дверь, и молодая женщина с пышными золотыми волосами и в очках сказала: «Вилли», но тут же увидела его спутника и поправилась: «Мистер Дейвис, вас хочет видеть сэр Маркус».
— Хорошо, мисс Коннетт, — сказал мистер Дейвис. — Принесите мне, пожалуйста, железнодорожный справочник.
— Вы уезжаете? Сейчас?
— Взгляните, какие поезда есть после обеда.
— Хорошо, мистер Дейвис.
Они остались одни. Мистер Дейвис поежился и включил электрическую печку. Человек в противогазе снова заговорил, и снова приглушенный голос потревожил память мистера Дейвиса.
— Вы чем-то напуганы?
— Один сумасшедший вырвался на свободу.
Его нервы были напряжены, он прислушивался к каждому звуку в коридоре, к шагам, к звонку: требовалось больше смелости, чем он имел, чтобы сказать «после обеда». Он хотел убежать немедленно, подальше от Ноттвича. Он запер дверь. К нему вернулось ощущение безопасности Он был заперт в знакомой комнате вместе со своим столом, вертящимся стулом, буфетом, в котором хранились две рюмки и бутылка сладкого портвейна. Он запер двойное окно. Он сказал тоном, в котором слышалось нервное раздражение: