– И?
Коннелли ходил и обдумывал ситуацию. Он был в сером костюме и синей рубашке, которые казались слишком малы для его накачанного торса. Он закатил рукава и потер светлую щетину. Казалось, он был раздражен, но явно заинтересован.
– Подожди здесь, – ответил он.
– Что ты…
– Я сказал подожди! – рявкнул он и вышел.
Она видела, как за стеклянной перегородкой он дает какие-то указания совершенно растерянному Томпсону. Затем он подошел к своему столу и набрал номер.
Эйвери просидела в конференц-зале около двадцати минут. Ей было нечем заняться, а вся информация, наконец, сложилась воедино. Теперь она чувствовала себя более отдохнувшей и необычайно спокойной. Сильное желание позвонить дочери заставило ее достать телефон.
«И что ты ей скажешь? – задумалась она. – Скажи, что была идиоткой и все еще ее являешься. Скажи правду: что ты любишь ее и все сделаешь правильно, вне зависимости от того, как».
Дверь распахнулась.
– Табита Митчелл была самой младшей, – сказал Коннелли. – Но она была лучшей ученицей и планировала закончить обучение раньше. Ей предложили работу в бухгалтерской фирме Devante.
Эйвери села:
– Твою мать.
Вот и связь. Говард Рэндалл был прав. В голове раздался его голос: «Он ищет их, отслеживает, узнает о них откуда-то». Когда же она начала перечислять их, что одна девушка являлась первокурсницей, вторая – выпускницей, он просто ответил: «Нет».
Она поняла, что он все знал.
Плохое самочувствие, которое Эйвери испытала от посещения Рэндалла и вынужденной просьбы о помощи, будто смыло водой. Связь была установлена и, если ей удастся соединить все части вместе, появится надежда. Надежда для нее, ее будущего, возможность оставить прошлое позади.
– Трое из них, – сказал Коннелли, – все получили работу в Devante.
– Как ты узнал?
– Финли все же звонил Митчеллам. Я набрал ее маму. Она спала. Как только она узнала, что разговор пойдет о дочери, тут же начала плакать. Но у нее имелась нужная нам информация. Самое плохое, что газеты писали об этом вчера или позавчера.
«Вот, как он узнал, – поняла Эйвери. – Рэндалл читает газеты».
Они оба уставились друг на друга в тишине.
– Что нам делать? – спросила она.
– Это ты мне скажи.
Она отвернулась, прикусив нижнюю губу.
– Нам нужно имя. Имя того, кто встречался со всеми девушками на собеседованиях.
– Кто бы это ни был, – произнес Коннелли, – он должен знать, что как минимум две девушки, которых он нанял, мертвы. Это было во всех новостях.
– Если бы две нанятые тобой девушки были найдены мертвыми менее, чем за неделю, ты бы позвонил куда-нибудь?
– Только если бы был невиновен.
Коннелли перевел телефон конференц-зала на громкую связь и набрал капитана. Сонный и взволнованный О’Мэлли выслушал Эйвери и Коннелли и задумался.
– Ждем утра, – ответил он. – Прямо сейчас мы ничего не сможем сделать. Завтра первым делом я позвоню шефу и мэру. Вот же дерьмо, – пробормотал он. – Devante. Они же огромны.
– Мы начнем с генерального директора и постепенно пойдем вниз, – сказала Эйвери. – У кого-то должен иметься список имен и вакансий. Предполагаю, наш убийца работает в отделе кадров.