– Я играл в покер с друзьями. Мы находились в моем доме примерно до полуночи. Хотите проверить? Вперед. Вот вам имена, – назвал он некоторых своих однокурсников из Гарварда.
Эйвери записала.
– Спасибо, – сказала она. – Как ты себя чувствуешь?
Он нахмурился:
– Что это означает?
– Не знаю, просто пытаюсь быть слегка чуткой. Как ты себя чувствуешь? Думаю, это было очень тяжело для тебя. Если я правильно поняла, вы с Синди долго встречались. Два года, правильно?
– Какая щепетильная работа, – ответил он с сарказмом. – Мы с Синди расстались. Не официально, но в последние несколько месяцев стало до боли очевидно, что мы не подходим друг другу. Мы двигались в разных направлениях. Я собирался порвать с ней. Но не успел. Это ужасная трагедия. Я был расстроен, когда узнал о произошедшем, но если вы ожидаете увидеть слезы, то пришли не по адресу.
– Вау, – удивилась Эйвери, – прошло то всего три дня.
– Прошу прощения, – резко сказал Уинстон, – может я что-то не понимаю? Вы пришли в мой дом, заставили ощущать себя подозреваемым, задавали вопросы по поводу моих отношений и еще хотите, чтобы я почувствовал вину из-за своих эмоций? Вам стоит быть осторожнее со своим словами, детектив, иначе я позвоню своему адвокату и будьте уверены, вас обоих посадят на короткий поводок.
– Заткни свою чертову пасть! – заорал Финли, тыча в него пальцем.
Эйвери бросила на него взгляд, говорящий: «ты не помогаешь».
Зазвонил ее телефон.
– Блэк, – ответила она.
На том конце был О’Мэлли.
– Завершай свои дела, чем бы ты не занималась, – сказал он спешным, но учтивым тоном. – Разворачивай машину и езжай на Фиолетовую тропу на Кладбище Маунт-Оберн в Уотертауне. Включи навигатор и двигай туда прямо сейчас. Найди детектива Рея Хенли, он там главный. Коттедж может подождать.
– Что произошло? – спросила она.
Затянулась пауза.
– Только что нашли еще одно тело.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Кладбище Маунт-Оберн представляло собой роскошный участок, состоящий из извилистых дорожек, озер, густых лесов и разбросанных повсюду надгробий.
Из-за большого количества патрульных машин Уотертауна, наряду с гражданскими, а также карет скорой помощи и судмедэкспертов, проехать вглубь Фиолетовой тропы было невозможно. Деревья практически полностью загораживали солнечный свет. Группы зевак и спортсменов в буквальном смысле вытягивали шеи, чтобы рассмотреть какой-то участок, находящийся вне поля зрения Эйвери. Она припарковала машину на углу небольшого зеленого холмика, как раз на пересечении Уолнут-авеню и тропы.
– Эй, ты, – закричал полицейский в штатском, как только она вышла из машины, – там нельзя ставить машину. Убери ее. Это место преступления.
Эйвери показала значок.
– Эйвери Блэк, – сказала она. – Отдел по расследованию убийств. Бостонский департамент полиции.
– Это не ваша юрисдикция, Бостон. Вы нам тут не нужны. Проваливайте.
Эйвери мягко улыбнулась:
– Мне сказали связаться с Реем Хенли.
– С лейтенантом Хенли? – подозрительно проворчал полицейский. – Подождите здесь.
– Какого черта? – влез Финли.
Он стоял прямо позади Эйвери, точнее за ее плечом.