×
Traktatov.net » Мотив для убийства » Читать онлайн
Страница 41 из 113 Настройки
* * *

– Какая муха его укусила? – проворчал Финли, когда они вышли. Слова вылетели с такой скоростью и с таким ацентом, что для Эйвери это звучало, как «Какаму-его-сила». Ей потребовалось время, чтобы разобрать, что он сказал.

Она, как минимум, на голову была выше Финли и на фоне его лягушачьих губ, пухлых щек, огромных глаз и невысокой, полной фигуры, выглядела супермоделью.

Они не обмолвились ни словом по пути к машине.

Белый BMW, казалось, оскорбил Финли.

– Вау! – резко сказал он. – Я в нее не сяду.

– Почему?

– Это же девчачья машина.

Эйвери запрыгнула внутрь:

– Садись.

Финли ощутил себя не в своей тарелке, стоя в синей патрульной форме рядом с белым кабриолетом BMW, словно котенок, попавший под ливень.

– Эй, Фин, – крикнул издалека другой коп, – удачной поездки.

– Ох, парень, – простонал Финли.

– Это зовется кармой, – ответила Эйвери, когда Финли неохотно сел в машину и закрыл за собой дверь. – Как аукнется, так и откликнется.

Она выехала с парковки и направилась на запад.

– Эй, – удивился он, – куда ты едешь? Куинси-Бей находится в другом направлении.

– Мы приедем туда, – ответила она.

– Подожди минутку, – начал Финли. – Я тоже был в офисе. Кэп сказал ехать в Куинси-Бей и без исключений.

– Он также сказал, чтобы ты слушался меня.

– Нет-нет-нет, – закричал Финли. – Ты не можешь подставить меня, Блэк. Разверни машину. Это мой последний шанс. Капитан ненавидит меня. Мы будем делать так, как он сказал.

От безумной скорости его речи и пропуска согласных Эйвери буквально затрясло.

– Ты когда-нибудь слушал сам себя? – спросила она. – Я имею в виду ты хоть раз записывал свой голос, перематывал пленку и пытался понять, что ты сказал?

Финли выглядел растерянным.

– Забудь об этом, – махнула она рукой.

– Блэк, я серьезно, – давил он.

– Ты когда-нибудь сталкивался с серийным убийцей? – задала она вопрос.

– Нет. Да. Ладно, возможно, – ответил Финли.

– В них есть нечто особенное, – сказала Эйвери. – Нечто, отличающее их от других людей. Я не подозревала об этом, пока не встретила одного, работая еще адвокатом, и не приняла все, что он говорил, за чистую монету. После того, как моя оплошность была выявлена, я стала видеть вещи по-другому. Его дом, вещи, которые он собирал. На первый взгляд, все казалось обычным, но, стоит приглядеться, и ты обнаруживаешь кучу улик. Тень покрывает все, – вспоминала она, – завеса, которая ждала, пока ее приоткроют.

– Что ты несешь? – заскулил Финли.

Эйвери тяжело вздохнула.

– Джордж Файн может быть нашим убийцей, – ответила она. – Он преследовал девушек и напал на полицейского. Но то, что я видела, не складывается в единую картину. Это частички чего-то разного, это сумасшедший ребенок, застрявший в собственном мирке. У нас нет прямых доказательств ни единому случаю. Это наводит меня на мысль, что дом является лишь местом, куда он уходит, чтобы побыть наедине с собой. Не знаю, может я и не права. Мы съездим туда, я обещаю. Просто дай мне час.

Финли покачал головой:

– Вот дерьмо, я встрял.

– Пока нет, – сказала она. – Лишь небольшая поездка в Гарвард, чтобы поговорить с последним подозреваемым, а затем сразу едем в Куинси-Бей.