Сумка стояла на полу возле стола. Анника достала из нее ручку и блокнот.
Она покусала ручку и подумала, что ей известно.
Женщина, которую звали Фатима, знала Филиппа Андерссона и знала, что его выпустили из Кумлы. Вопрос о паспорте заставлял предположить, будто она уверена, что он собирается куда-то ехать. То, что она не удивилась, когда Анника заговорила о Сюзетте, свидетельствовало о том, что девочка находится здесь или Фатиме известно, где она скрывается.
Усадьба, которую нашла Анника, была очень большой и хорошо организованной. Об этом можно было судить даже по той малости, которую Анника успела рассмотреть.
Анника встала, подошла к французскому окну и на этот раз раздвинула шторы и выглянула наружу.
Увидела она не так уж много. Внутренний двор, по которому она вчера прошла в дом, и раскинувшиеся вокруг поля. Сейчас Анника находилась в верхнем этаже жилого дома. Справа стоял дом пониже, наверное, конюшня или сарай.
Анника вдруг увидела, как из этого сарая вышла молодая женщина в головном платке, которая вела за руки двух маленьких мальчиков. Может быть, это Амира?
Она расплющила нос о стекло.
Нет, эта женщина значительно старше, ей не меньше двадцати пяти. Она держала детей за руки и шла той же дорогой, по которой вчера прошла Анника.
За стенами, насколько хватало глаз, простирались поля сочной зелени. Издалека Анника не могла различить форму листьев, но поняла, что это отнюдь не картошка. Из Википедии Анника узнала, что растения конопли очень устойчивы и неприхотливы, могут приспособиться к самому разнообразному климату и растут на высотах до трех тысяч метров. В Европу конопля поступает преимущественно с гор Рифа в Северном Марокко.
Анника вспомнила красочное описание Кнута Гарена, который рассказал о ритмических ударах, звучащих в марокканских горах в осенние месяцы, когда пыльцу выколачивают сквозь сетчатую ткань.
В скважине заскрежетал ключ. В дверях стоял вчерашний мальчик.
– Suivez-moi.
Она сунула блокнот и ручку в сумку и направилась к двери.
– Laissez-le ici[28].
Пришлось оставить сумку в комнате. Это означало, что ее сейчас куда-то отведут, а потом приведут назад. Или?..
– Куда мы идем? – спросила она по-французски.
Он не ответил.
– Что вы собираетесь делать?
– Ne vous inquietez pas[29], – наконец сказал мальчик.
Спустились вниз они уже по другой лестнице. Анника впереди, а мальчик с автоматом сзади. Эта лестница была шире. Эта лестница была устлана толстым ковром и вела на средний этаж дома. Они остановились в каменном холле с тремя дверями, закрытыми и запертыми на засовы. Темные двери и стены были расписаны богатым, местами позолоченным орнаментом. В нишах стояли каменные и бронзовые статуи. Четвертая стена образовывала световой колодец, шедший от первого этажа до крыши. Лестница продолжалась вниз. Отсюда была видна дверь, через которую она вчера вошла в дом.
Парень остановился перед большими двустворчатыми дверями на левой стороне, отпер одну из них и жестом предложил Аннике войти. Она заметила, что ключ остался торчать в замочной скважине.
Анника подчинилась и, войдя в комнату, услышала, как закрылась дверь, а в замке повернулся ключ.