×
Traktatov.net » Не оглядывайся » Читать онлайн
Страница 64 из 176 Настройки

— Детектив?

Он снял очки и сунул их в нагрудный карман своей куртки.

— Мисс Франко, вы не уделите мне пару минут?

Отступив на шаг, я оглянулась назад.

— Да, но моя мама спит, а папа еще не вернулся.

— Ну и отлично. У меня к вам несколько вопросов не для протокола. — Он вошел в дом, бегло осмотрелся, не упуская, как мне казалось, ни одной детали. — Где мы можем присесть?

Я сомневалась, что детектив действительно не ведет протокол, но мне нечего было скрывать, и я хотела помочь ему. Проведя его в небольшую гостиную, я села на диван, предложив ему располагаться в кресле.

— Вы насчет Касси? — спросила я, складывая руки на коленях.

Рамирез утвердительно кивнул.

— Полагаю, вы уже в курсе…

— Да. Сегодня в школе только об этом и говорили.

— Ну и какого мнения придерживаетесь вы?

Какого мнения я придерживаюсь? Я едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться, но решила, что это было бы неуместно.

— Я пока думаю.

Детектив усмехнулся.

— Я хотел обсудить с вами некоторые обстоятельства. Выяснить, есть ли тут связь. Вы ничего не имеете против?

— Нет. — Я взяла красиво вышитую подушечку и положила ее себе на колени. — Я правда хочу помочь.

— Отлично. — За этим опять последовала кривая ухмылка. — Касси обнаружили на несколько метров ниже расположенного на озере водопада, запутавшуюся в… — Он остановился, а я почувствовала, как кровь отхлынула от моего лица. — Ну… эти детали не имеют значения. На данный момент мы не знаем наверняка, что явилось причиной смерти, но, как показало предварительное исследование, утопление таковой не является.

— Касси была хорошей пловчихой. — Я сжала подушечку. — И об этом сегодня говорили ее… мои друзья.

Рамирез понимающе кивнул.

— Ее мать сказала, что Касси прекрасно плавала, а также прекрасно знала территорию, на которой расположен заповедник, — там ей были известны все тропинки.

— Но мы были там вечером, — нахмурилась я. — Дел говорил мне, что до вечера я находилась с ним.

— Правильно, я разговаривал с ним, пока вы не нашлись. — Детектив наклонился вперед, опустив сложенные руки между колен. — А зачем вы отправились туда вечером? Даже для тех, кто хорошо знаком с местностью, это опасно. Один неверный шаг…

Я шумно сглотнула.

— Я действительно не знаю, зачем мы туда отправились, и пыталась выяснить это весь сегодняшний день. Лорен… Лорен Каммингс сказала, что Касси была расстроена. Может быть, мы пошли туда, чтобы поговорить о своем, о девичьем…

О своем, о девичьем звучало глупо даже для меня, но я не имела ни малейшего понятия, как ответить на его вопрос.

— Я также говорил с Лорен, но предоставленная ею информация не дает возможности предположить, что кто-либо из вас провел всю ночь на озере — тем более в это время года. — Рамирез сделал паузу, во время которой наши взгляды встретились. — И вот теперь вы сказали, что у вас было это… ощущение падения во время нашего разговора и вы слышали шум воды. Как думаете, возможно ли, что вы находились рядом с водопадом?

— Думаю, что да, но я правда не знаю, где этот водопад находится… сейчас. И как добраться до озера.

Детектив склонил голову набок и на мгновение отвел взгляд в сторону.