×
Traktatov.net » Не оглядывайся » Читать онлайн
Страница 50 из 176 Настройки

Мысль о том, чтобы попробовать еще раз, но позже, вызвала у меня тошноту.

— Договорились?

Дел положил свою тяжелую руку на мое плечо.

Неожиданно перед глазами все стало серым. Его рука потянула меня вниз, сквозь матрас, и в долю секунды я вдруг оказалась не в своей спальне, а совершенно в другом месте.

Падение снова и снова, вращение в темноте. Холодный влажный ветер хлещет по лицу, хватает и удерживает меня, тащит все ниже и ниже. Падение такое быстрое, что я не могу ритмично дышать. Мои легкие обморожены, мои мысли спутаны.

Я скоро умру. Я скоро умру. Я скоро умру, как она.

Мое тело остановилось не от того, что налетело на препятствие — оно просто остановилось. Черное небо изменило цвет и стало молочно-матовым. Надо мной возвышались деревья, окрашенные в серый цвет. Согнутые и наполовину срубленные, их голые заостренные и растопыренные, как пальцы, ветви касались меня. Вода переливалась через мое тело.

Все вокруг было мертвым, мертвым, мертвым.

Что-то, окутанное красным туманом, пролетело мимо меня. Крики — крики, от которых волосы на моем теле вставали дыбом; вопли, леденящие мне душу. И вдруг ничего, только тишина.

Внезапно надо мной возник Дел, глаза его были широко открыты. Он тряс меня, держа за плечи. Голова моя вертелась из стороны в сторону.

— Сэмми! Сэмми, перестань, перестань, прошу тебя!

Из коридора донесся звук приближающихся шагов, и дверь моей спальни распахнулась. Скотт вбежал и остановился, озираясь; щеки его пылали.

— Что происходит? Почему она кричала?

Дел отпрянул от меня.

— Я не знаю. Секунду назад она была совершенно нормальной, затем изменилась в лице и начала кричать.

Скотт склонился надо мной.

— Сэм, скажи что-нибудь.

Я медленно моргала, рассматривая его лицо.

— Я умру.

— Что?! — Он сел рядом со мной, притянул к себе и обнял одной рукой. — Почему ты говоришь такое, Сэм?

Я попыталась сфокусироваться на глазах, таких же, как мои, — карих с зелеными вкраплениями вокруг радужек. Мне хорошо видны были его резкие морщинки тревоги.

— Я помню, что думала об этом, — пробормотала я.

Его зрачки немного расширились, и я почувствовала, как кровать чуть просела под весом Дела.

— Ты помнишь что-нибудь еще? К тебе вернулись твои воспоминания? — спрашивал Скотт.

— Я помню падение. — Я слегка откинулась назад и посмотрела вниз. Половина пуговиц на моей блузке была застегнута неправильно. Отлично. Наверняка Скотт тоже заметил это. — И там была вода… Вот и все.

Скотт опустил плечи, и в этом его движении я почувствовала разочарование… или облегчение?

— Вообще, это важно. Ты должна все точно рассказать детективу. У тебя есть его номер?

— А зачем? — спросил Дел. — Ведь невозможно сейчас сказать четко, были ли это действительно воспоминания или просто галлюцинация. Она только еще больше запутается.

— А почему ты решил, что это галлюцинация? — спросила я и с подозрением, и страхом в голосе.

Выражение его лица стало каким-то робким.

— Твоя мама говорила, что у тебя… бывают видения.

За это я была готова ее убить.

— Никаких видений у нее не бывает, — резко ответил ему Скотт, рывком слезая с кровати. — Тебя послушать, так она ненормальная или что-то вроде того. А она в порядке.