– Замечательное представление, правда? Смею заверить, оно куда как ярче, когда микроволны имеют дело с человеческим телом.
– Вы понимаете, что больны на всю голову?! – сказал д'Агоста.
– Пендергаст, ваш напарник начинает меня раздражать.
– Очевидно, тем, что намного благороднее вас? – ответил агент. – Однако представление что-то затянулось. Мы с вами не закончили одно дело.
– Согласен, согласен.
– Я здесь, чтобы предложить вам сделку.
– Кто бы сомневался, – цинично скривил губы Фоско.
Позволив наступить тишине, Пендергаст посмотрел на графа. По взгляду фэбээровца ничего невозможно было прочесть. Молчание начало угнетать.
– Вы напишете признание во всем, что совершили, – произнес наконец Пендергаст. – Затем подпишетесь под ним и в качестве доказательства отдадите свою дьявольскую машину. Я препровожу вас в полицию, где вас арестуют и будут судить за убийство Локка Балларда и Карло Ванни, а также за пособничество в убийстве священника. В Италии нет смертной казни, так что примерно через двадцать пять лет вы выйдете на свободу и доживете остаток жизни в спокойствии и тишине. Если, конечно, не умрете за решеткой. Таково мое предложение.
– Вот так просто? – Губы Фоско недоверчиво изогнулись в циничной усмешке. – И что же я получу взамен?
– Вы будете жить.
Краем глаза д'Агоста уловил движение в углу: Пинкеттс целился в них с Пендергастом из «беретты». Сам д'Агоста потянулся к кобуре и расстегнул петельку, но фэбээровец покачал головой.
– Письмо, идентичное этому, – напарник вытащил из кармана конверт, – я оставил у князя Корсо Маффеи. Он вскроет послание, если мы не заберем конверт через сутки.
Услышав имя Маффеи, граф побледнел.
– Вы состоите в тайной организации Comitatus Decimus, Обществе Десяти. Как члену этой средневековой гильдии, вам доверили на хранение определенные документы, формулы и рукописи. В некий октябрьский день тысяча девятьсот семьдесят четвертого года вы злоупотребили доверием: использовав те самые документы, разыграли потешную церемонию, чтобы напугать группу американских студентов. А убийствами усугубили свое положение.
Бледность на лице Фоско сменилась багровыми пятнами.
– Пендергаст, вы несете вздор! – яростно вскричал граф.
– Вы лучше меня знаете, что все это правда. Членство в Обществе Десяти вам обеспечил титул. В молодости вам это казалось игрой. Повзрослев же, вы осознали, как жестоко ошиблись.
– Вы блефуете! Это жалкая попытка спасти свои шкуры.
– О своей шкуре сейчас должны думать вы. Вам известно, что ожидает того, кто нарушает покров тайны. Вспомните об участи маркиза Меуччи. Десять руководителей Comitatus богаты и влиятельны – они везде вас найдут.
Фоско молча смотрел на Пендергаста.
– Обещаю, граф, я заберу письмо у князя Маффеи, сохранив тем самым вам жизнь. Но прежде я должен получить от вас подписанное признание, а затем доставить в полицию. Скрипку держите у себя, в конце концов, она ваша. Подумайте, условия справедливы.
Фоско распечатал конверт и достал письмо.
– Какая низость! – заявил он, вчитавшись.
Пендергаст не ответил, молча глядя на графа – как он возвращается к чтению, как трясутся его толстые руки.