×
Traktatov.net » Заклятые друзья. Книга 1. Академия » Читать онлайн
Страница 11 из 214 Настройки

Что мне стоило лишний раз посидеть дома с родителями, или сходить с ними и с сестрой куда-нибудь? Вместе поиграть в настолки – они меня звали, и не раз. Но нет… Я стремился быть свободным, считая посиделки с родными безынтересными. Бежал из дома, стремясь больше провести времени с мимолетными знакомыми, имен многих из которых даже не помню.

А теперь родных нет… И я их больше не увижу. Никогда.

От таких мыслей к горлу подступил горький ком, а в глазах появилась предательская влага.

- Димон? – окликнул меня Майкл, возвращая на землю.

- Что? – откликнулся я.

- Отныне называй меня Содер. Забудь о том, что Майкл вообще когда-то существовал.

Просьба Майкла меня удивила.

- Почему?

- Если мы хотим здесь выжить, нам нужно надеть личины Гарета и Содера. Превратиться в них, и никогда не называть друг друга настоящими именами. Естественно, трепаться о том, откуда мы пришли в этот мир, тоже не стоит.

Подумав, я согласился с доводами американца. Тут он совершенно прав. Если когда-нибудь кто-нибудь узнает о том, кто мы такие на самом деле, то нам однозначно не избежать проблем. Те же маги, о которых я узнал из памяти настоящего Гарета, с удовольствием поковыряются в наших мозгах.

- Меня зовут Гарет, - протянул я руку американцу.

Тот протянул свою руку, и мы обменялись крепким рукопожатием.

- А меня – Содер. Рад знакомству, Гарет!

- Я тоже, Содер, - пробежав глазами по гладким стволам хвойных деревьев, составлявших основную часть тамошнего леса, остановился на группе молодых деревцев, росших вдоль дороги. – Пойдем, копья сделаем.

- Копья? – переспросил меня Майкл… Извиняюсь, Содер. В мыслях лучше тоже перейти на новые имена, чтобы в дальнейшем не было проколов. – Ты же не хочешь охотиться.

- Не хочу, - подтвердил я. – Однако, копья могут помочь, если на нас кто-нибудь из зверей захочет напасть. Кроме того, слышишь шум, перекрывающий шум леса?

Содер прислушался.

- Да. Слышу.

- Как есть, это шумит вода. Где-то поблизости есть водопад, а значит есть рыба.

- А глисты?

- Разберемся, - отмахнулся я, не став вдаваться в подробности.

Изготовление копий заняло неожиданно много времени, около часа. Хотя, казалось бы, что тут сложного? Выбрал деревце, срезал его, заострил и все. Однако, все бывает просто лишь на бумаге. На один лишь поиск подходящих деревьев ушло минут пятнадцать. Про то, как мы их срезали тупыми кинжалами, я вообще промолчу.

Между тем, местное солнце достигло зенита и начало припекать весьма сильно. Я скинул рубаху и сапоги, ноги в которых начали неприятно преть, и пошел по дороге босиком. Содер последовал моему примеру. Шум воды усиливался по мере того, как мы шли вперед, и вскоре мы вышли к небольшому озеру. Дорога проходила вдоль его берега.

- Если бы такое место было в Америке, отбоя от туристов тут не было бы, - произнес Содер, указывая на водопад по правую руку от нас.

Именно водопад издавал тот шум, на который мы шли. Он был наполовину скрыт от наших взглядов деревьями, но и того, что было видно оказалось вполне достаточно, чтобы оценить его красоту – низвергающийся десятками потоков с трехметровой высоты, он поднимал в основании тучу белых брызг, над которыми играла разноцветная радуга.