— Ась? — я удивлённо посмотрела на своего шефа.
— Ты умница, Лоли, — похвалили меня ещё раз. — Да, ты полностью права! В местах, где лучей не хватает, аура искажена и несёт в себе испорченные чары. Медальон в этих крошечных местах больше не вызывает удачу, а наоборот — неудачу. В целом, при том, что вся аура амулета заряжена на везение, это не страшно. Но орк воспользовался телепортационной кабиной, прибыв в наш мир с амулетом на шее. Испорченные кусочки ауры медальона вошли в резонанс в процессе телепортации, и повлекли за собой смерть того, на ком был надет медальон!
Я смотрела во все глаза на Дариона и понимала: какой же он умный! А он ведь сказал про телепортационные кабины, да и то, что аура в нескольких местах испорчена — я сама увидела. Но сделать правильные выводы не смогла, а он смог. Правда, оставался ещё один вопрос:
— Возможно, кто-то специально оторвал лучи у солнца, рассчитывая на резонанс испорченного амулета? Это ведь всё ещё может быть преднамеренным убийством?
— Оторвали, конечно, специально, но это не было преднамеренным убийством, скорее случайным стечением обстоятельств, — серьёзно кивнул Дарион. — Орк был, как я уже говорил, лесорубом, он хотел сделать сюрприз своей жене на медовый месяц, а потому ему потребовались деньги, которых у него не было. Медальон, как ты могла заметить, из чистого золота. Он просто оборвал несколько лучиков, рассчитывая, что вещь не утратит магических свойств, а на драгоценный металл он может оплатить билеты на телепортацию будущей жены и пребывание в хорошей гостинице.
— Дела-а-а, — протянула я. — Вот это ирония судьбы, медальон, приносящий везение, убил своего хозяина.
Дарион кивнул:
— Да, никогда не знаешь, что с тобой случится уже завтра, — затем помолчал и добавил с тёплой улыбкой, — Лоли, спасибо тебе за помощь в расследовании.
Я в ответ улыбнулась шефу, оправила складки длинной юбки и вышла из кабинета под пристальным взглядом графитово-серых глаз. Мне была приятна похвала, хотя я искренне считала, что основная заслуга в распутывании этого дела принадлежит самому Дариону.
Последнюю неделю Дарион отсутствовал в столице, и я стала ощущать лёгкое беспокойство и какую-то странную грусть из-за отсутствия наших ежедневных встреч. Но даже в самых страшных снах я не призналась бы, что испытываю симпатию к своему начальнику и успела соскучиться по нему всего за одну неделю. У меня был Бенефис, и я старалась думать только о нём. Возможно в какой-нибудь параллельной вселенной всё могло бы сложиться не так.
Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам надолго задержался в этот раз в командировке в другом мире. Последний раз я как бы невзначай поинтересовалась, где сейчас Дарион и когда вернётся, ведь у меня нет непосредственных дел, и Пелиграсиус ответил мне, что глава СБИ в Дезертуме, а когда вернётся — неизвестно. Но раз задерживается, значит, дело важное. Упоминание про Дезертум омрачило моё настроение. Это очень суровый и жестокий мир, где постоянно надо прикладывать магические ресурсы, чтобы защищаться от палящего солнца и множества ядовитых созданий, которые нет-нет, да и норовят сожрать заживо.