Герцог покачал головой:
– Все не так просто. Заклинанием невозможно заставить человека делать что-то против его воли, только блокировать разум, выводя наружу тайные желания. Ваш кузен давно желал вас, Ариадна, его необходимо было лишь подтолкнуть…
Он замолчал, давая девушке возможность осмыслить услышанное. В наступившей тишине было слышно, как Честер-холл пробуждается от ночного сна. Хлопанье дверей, звуки шагов, негромкие голоса слуг, ржание коней, требующих свой завтрак. На фоне этого обсуждаемый заговор казался еще более чудовищным, и Ариадна содрогнулась.
– Я все равно не понимаю, – тихо произнесла она. – Кому понадобилось втягивать Себастьяна?
– Тому, кто плохо знает вас. Я не знаю, чего добивался этот человек. Возможно, он рассчитывал, что вы не окажете яростного сопротивления, или что ваш кузен убьет меня, а может, и то, и другое… В любом случае, мы нарушили его замыслы, а значит, он вынужден будет действовать и наверняка совершит ошибку!
Он вдруг резко перекатился, подминая Ариадну под себя. Сам оперся на руки, нависая сверху:
– Не кажется ли вам, миледи, что в этой постели стало слишком много народу? У нас еще будет время, чтобы обсудить заговор! А сейчас я не желаю делить вас ни с кем!
– Да, милорд, – покорно произнесла Ариадна и была награждена поцелуем.
Глава 28
День вступил в свои права, когда Ариадна, наконец, проснулась. Она потянулась, чувствуя в теле приятную истому, и только тогда заметила, что герцог, полностью одетый, стоит у постели.
– Вы уже встали? – изумилась девушка.
– Увы. Прибыл королевский гонец. Уилл требует объяснений.
Томная нега испарилась, а сердце тревожно забилось в груди. Письмо короля вполне могло быть ловушкой. Ариадна в испуге подскочила, одеяло сползло с груди.
– Что если это западня? Вам обязательно ехать туда?
– Хотите, чтобы я отказался исполнить приказ короля? Да вы мятежница, моя дорогая! – Одним коленом он оперся на кровать, наклонился к жене, лаская взглядом обнаженное тело. – Хотя, должен признаться, способ, который вы избрали для уговоров, превосходен.
Она вспыхнула и натянула соскользнувшие покровы.
– Роберт, вы прекрасно понимаете, что я имею в виду!
– Да, и не стану скрывать, что мне приятна ваша забота. – Честер улыбнулся этой стыдливости. – Но вам не стоит беспокоиться, Вильгельм просто хочет узнать подробности дуэли.
– Тогда мне стоит поехать с вами?
– После чего все будут твердить, что я прячусь за женские юбки!
– Но ведь…
Она прикусила губу, досадуя, что не подумала об этом. Герцог протянул руку и приподнял голову жены, вынуждая смотреть прямо в глаза.
– Это всего лишь разговор с королем.
Ариадна упрямо сжала губы, чем заслужила смешок. Легкий поцелуй, и герцог ушел.
Нежиться в постели сразу расхотелось. Она встала и позвала Дженни. Служанка явилась почти сразу, словно ждала в соседней комнате.
– Миледи?
Глаза девицы сияли, а губы подрагивали, сдерживая улыбку. Ариадна поморщилась, прекрасно понимая, что сплетни о бурном примирении супругов разойдутся по всему дому.
– Принеси мне платье, – приказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.