Герцог молниеносно развернулся. Удар, еще один. Звон шпаг смешивался с гулом в голове.
– Тот, о ком вы говорили у Жюли. Кто он?
Себастьян воспрянул духом, понимая, что это его шанс выжить.
– Этого вы никогда не узнаете! – прохрипел он.
Рана болела, рубашка окрасилась в алый, а рука налилась свинцовой тяжестью. Хрипя, он из последних сил отражал удары, сыпавшиеся один за другим.
– Кто он? – Голос набатом звучал в голове. – Кто?
Себастьян упрямо покачал головой, сил отвечать не было. Пот застилал глаза, он тряхнул головой, пытаясь обрести ясность мысли, и оступился. В ту же минуту лицо Честера оказалось очень близко, а острая боль пронзила ключицу. Себастьян опустил взгляд и обнаружил, что шпага соперника торчит из его тела.
– Все, – прошептал он, падая в пыль.
Герцог достал кружевной платок, промокнул пот и другой рукой выдернул клинок. Кровь брызнула по сторонам. Честер поморщился. Все тем же платком тщательно вытер шпагу и отбросил ткань в сторону.
– Так, так, так, драный кот, не думал, что ты такой чистюля…
Едва заметная серая тень отделилась от стены. Крыса вальяжно подошла, на ходу превращаясь в человека.
– Не смог остаться в стороне? – хмыкнул герцог.
– Конечно, – подтвердил Ретт. – Не каждый день увидишь такое. Прекрасный бой! Кстати, напомни мне, из-за чего была ссора?
– Из-за семейного сервиза.
– Бывает… что будешь делать с телом?
– Он еще жив… – Роберт прислушался к еле заметному дыханию поверженного противника. – Придется просить Жюли.
– Только не забывай, что у нее не лазарет, а дом свиданий!
– Намекаешь на то, что придется платить втридорога?
– Втридорога? – Ретт расхохотался. – Да она тебя оставит без штанов!
– Разумеется, ведь это ее прямая обязанность, – ухмыльнулся герцог. – Попросишь ее?
– Оставить тебя без штанов?
– Присмотреть за Кроуби. Пусть твои люди перенесут его в дом.
Глаза собеседника насмешливо блеснули:
– Какая забота о поверженном враге! Неужели твоя жена умоляла тебя оставить кузена в живых?
– Придержи язык, Ретт! – в голосе Честера зазвенела сталь.
– Я-то придержу. А вот остальные… или ты собираешься пускать кровь каждому, кто будет зубоскалить по этому поводу?
Герцог стиснул зубы. Как ни крути, его компаньон прав, оба дуэлянта были слишком приметны, и обсуждать их ссору начали, как только Жюли записала последнюю ставку. Следовало придумать подходящую причину для дуэли. Как назло, в голову ничего не лезло. Ретт с ухмылкой наблюдал за приятелем, ожидая, пока тот попросит.
– Что ты предлагаешь? – сдался Честер.
– Сказать правду. Не так давно, как мне помнится, ты выставил лорда Кроули за дверь. Сын вполне мог искать повод поквитаться с обидчиком.
– Верно, но ты забываешь, что вызвал его я.
– Этого никто не слышал. Зато все слышали слова красавчика о том, что кто-то до тебя доберется. Не поделишься, кто именно?
Герцог помолчал, делая вид, что наблюдает, как люди Ретта осторожно перекладывают раненого на плащ.
– Понятия не имею, – наконец произнес он. – Я пытался узнать, кто это, но…
– Но красавчик наколол и тебя, и себя! – Ретт рассмеялся собственной шутке.