— Ничего себе! — вырвалось у Джека, когда он увидел, в каком виде комната капитана.
Ковер на полу был скомкан, по всей комнате валялось несколько рассыпанных колод карт, а поверх них целые россыпи ассигнаций, некоторые из них сильно помятые.
Довершало эту картину тело неизвестного майора в осенней шинели, спавшего на куцем диванчике, поджав ноги в ботинках.
Кроме карт, денег и майора, были еще три пустые бутылки из-под коньяка «Лазурный берег», одна из-под ликера «Мятный № 3» и несколько сплющенных банок из-под пива.
Остатков закуски замечено не было.
— Что, удивлен? — спросил капитан и опустился на оказавший рядом стул.
— Не очень, сэр.
— Вот и я не очень. Ты вот что, ты собери все деньги и пересчитай.
— Да, сэр. Сию минуту, — ответил Джек и стал быстро собирать деньги, сгружая их на стол. Тем временем капитан Хольмер открыл холодильник и стал рыться в поисках просроченных витаминных таблеток и замороженных соков для приготовления коктейля.
— Тридцать четыре тысячи пятьсот двадцать…
— Что? — спросил Хольмер, распрямляясь.
— Я посчитал деньги, сэр. Тридцать четыре тысячи пятьсот двадцать ливров, — доложил Джек.
— Нехило погуляли, — сказал капитан и, разболтав в графине разноцветные кубики, стал пить жидкость прямо из горлышка. Выпив примерно половину, он сделал перерыв, икнул и поставил графин на холодильник.
— Вы все это выиграли, сэр? — спросил Джек, хотя и так было ясно.
— Да, вот у этого придурка. — Капитан кивнул на свесившегося с диванчика майора.
— Сэр, возле корпуса стоит машина с фальшивыми номерами…
— То есть? — не понял капитан и снова взялся за графин.
— Номера фальшивые — из тонкого пластика, а под ними настоящие, только они арконовские. Значит, и машина тоже вражеская.
— Это не вражеская, — отмахнулся капитан. — Это Джерри машина.
— А откуда у него арконовские номера?
— Потому что он сам аркон. Штаны у него нашенские, а рубашки вон не нашел. Только шинель нашенскую надел, придурок…
Капитан запрокинул графин и снова стал пить.
— Но, сэр! — переполошился Джек. — Надо же что-то предпринять, он же враг!
— Ну, вон у тебя револьвер, выведи его да шлепни, — предложил капитан и пьяно захихикал.
— Я не это имел в виду, надо его сдать куда следует — в контрразведку…
— Ну, сдадим мы его, начнется следствие, кто да что, к кому приехал, да чем занимались. Выйдут на капитана Хольмера и погонят его со службы ссаными тряпками. Ты хочешь другого командора роты?
— Нет, сэр, и в мыслях не было.
— Значит, Джерри придется отпустить и даже вернуть ему… пять тысяч, кажется…
— А почему?
— Говорит — пять тысяч казенные. Ну-ка, дай мне вон тот портфель, это его. Он в нем наличность привез.
Джек поднял с пола тощий портфель и передал капитану, тот открыл его, порылся в каких-то бумажках и, наконец, нашел ту, что требовалась.
— Ага, вот оно… «Выдано майору Лоцмандеру пять тысяч… прописью… Ага, „на закупку копировальный техники“». А он все проиграл, придурок. Отсчитай пять тысяч и положи ему в портфель. Не будем подставлять человека.
— Но, сэр, зачем он, рискуя жизнью, приехал к вам, да еще продул такую сумму? — спросил Джек, быстро отсчитывая деньги.