— Я могу поквитаться с Джеком Стентоном, сэр! Вы не против?
— Не против, Вилли. Но не обделайся хотя бы в этом, иначе мне трудно будет оправдать твои неудачи.
Вот сука! Вилли и не подозревал, что майор такая сука! Только о себе думает, только о своих погонах! Неужели он уже списал лейтенанта Бонса, как какие-нибудь драные сапоги? Неужели он полагает, что Вилли не под силу разнести этот шатающийся «таргар»?!
— Да я порву его в клочки, падлу! — закричал лейтенант, забыв, что включен эфир.
— Сэр, «таргар» летит прямо в деревню! — предупредил Гризби.
— В какую деревню?
— Шабрюн, сэр, так написано в карте. Через пятнадцать минут мы окажемся в нейтральной зоне, где военные действия запрещены.
— Ну и хрен с ним, с этим запрещением!
— Прошу прощения, сэр, но даже появление там военной техники чревато наказанием.
— Ну и хрен с ним, Гризби! Неужели ты думаешь напугать меня этим? Мы должны сожрать его, где бы он ни был! Врубаешься?
— Врубаешься, сэр. В смысле — врубаюсь, только непонятно, зачем мы гоним этот велосипед, рискуя попасть под удар арбитра?
— Это не велосипед, Гризби! Это совсем не велосипед! — проревел в эфир лейтенант Бонс, обливаясь потом и поглядывая на показатель запаса топлива. — Он нанес Аркону немалый ущерб, участвуя в ликвидации форта «Аллегро», его не могла поймать контрразведка! Он своей новой тактикой нанес ущерб моей группе в прошлый раз в битве на Сахарной голове! А сегодня мы не смогли пробиться к каравану из-за этой же подлой тактики противника. Но сейчас нам удалось разбить их тандем! Ах, гадство! — выругался Бонс, когда опора попала в яму и кабину сильно тряхнуло.
— Нам удалось разбить тандем «грея» с «таргаром», сесть этому «таргару» на хвост, а ты предлагаешь бросить все и уйти в ремонтные ангары?
— Я ничего такого не говорил, сэр! Я лишь спросил, почему мы преследуем эту мелочь?
— Повторяю, это не мелочь и не велосипед, сержант Гризби, это Джон Стентон собственной персоной! Если он попадется тебе в прицел, пожалуйста, не промахнись! Мы и так опозорились по самое некуда!
— Понял, сэр! Не промахнусь!
98
Левая дюна — обход! Рывок вправо! Правая дюна обход — рывок влево! «Таргар» запутывал следы, шел зигзагом несколько проходов, затем Джек менял рисунок маневра, мчался по диагонали вправо или влево и снова начинал плести узоры.
Гонка продолжалась уже сорок три минуты, иногда в эфире появлялся Хирш и спрашивал:
— Ну как ты там, Джек, держишься?
— Держусь… — отвечал Джек, вытирая рукавом пот, чтобы капли не попадали на панель приборов.
— Гонят тебя?
— Не отстают, мерзавцы…
— Если у них горючка не закончится раньше, правь в деревню!
— А там что?
— Загоняй машину в какую-нибудь яму и беги к гражданским. В магазин там, в булочную, пивную, прачечную! Понял меня?
— Вроде понял…
— Вот и все! Там они тебя не тронут, если даже рискнут влететь в зону арбитра.
— Хорошо, попробую, — ответил Джек, внимательно следя за дорогой. У него был всего лишь «таргар» и он не мог прыгать через кусты проволочника, как это делал «грей». О «гассах» вообще говорить нечего, те могли перепрыгивать даже через небольшие дюны.