Инга понимала, что сестре Эйнара тяжело будет смириться с тем, что она здесь больше не хозяйка. Но присутствие мужа делало ее гораздо менее раздражительной.
После ужина они почти всем составом перешли в кабинет, только Илларию отправили к себе, да к ним присоединился Эспен. Все согласились с Советником, что необходимо устроить прием и пригласить правителей других царств. Инга предпочла молчать, лишь согласно кивала. Прием ее страшил гораздо больше прошедшего бала, но теперь у нее нет выбора от слова совсем.
– А если я опозорюсь? – с волнением спросила она у мужа, когда они наконец-то вернулись в спальню.
– Ты справишься, – ответил Эйнар, накрывая ее губы поцелуем, заставляя забыть сейчас обо всем. – Кстати, Владычица эльфов тоже искра и, кажется, даже из России.
Ошеломив жену этой новостью, коварный дракон больше не дал ей сказать ни слова. И так целый день провели вне спальни. А он соскучился!
Глава 38
– Ты говорил, что Владычица эльфов из России, – Инга внимательно смотрела на мужа. Ночью он ее всячески отвлекал, а теперь она просто умрет от любопытства, если он не расскажет.
– Да, беспомощные эльфы перенесли ее, чтобы она справилась с увяданием, – сказал Эйнар, не глядя на жену, потому что выбирал бутерброд. – Что? – когда все-таки взглянул, она прожигала его недовольным взглядом.
– А давай вот без этого превосходства, – Инга в раздражении взмахнула рукой. – Сами-то в итоге не лучше оказались! – выпалила она, сверкнув глазами. История противостояния до сих пор не давала ей покоя. Ну и ящерицы эти драконы!
– Но эти остроухие... – недовольно рыкнул Эйнар.
– Как и эти чешуйчатые, – перебила его Инга. – Хватит, прошу. Лучше расскажи, что вы о ней знаете.
Вместо рассказа Эйнар просто принес доклады посла в гостиную, где они завтракали, и вручил бумаги жене.
– Я хочу написать Лилии письмо. Личное, – сказала она, когда все прочитала. Он уже успел позавтракать, тогда как Инга еще даже не приступала. – И сделать подарок.
– Зачем? – Эйнар был недоволен. Все утро разговор только об этой Лилии. – Приглашение отправим как и всем.
– Драконище ты, – печально вздохнула Инга. – Лилия моя соотечественница и я хочу с ней дружить. Насколько это возможно, конечно. И именно твой дед приказал убить сына и его любимую. Так что нам и делать первый шаг.
– Хорошо, – Эйнар раздраженно выдохнул. – Допустим. И что ты ей хочешь подарить?
Инга задумалась. Подарок нужен царский, достойный Владычицы, но в то же время достаточно личный.
– Я придумала! – воскликнула она воодушевленно.
– Кажется, мне это не понравится, – не поддержал ее Эйнар.
– Золотые шпильки с земными цветами. Эйнар! – она захлопала в ладоши. – Лилии-саранки из солнечного камня! Красиво будет! Я нарисую эскиз.
– О не-е-ет, – простонал дракон, уже зная, что выполнит просьбу своей искорки.
Шпильки вышли очень красивыми: желто-оранжевый камень был мастерски свернут в тончайшие лепестки, собранные в цветок – воистину ювелирная работа. К подарку прилагалась записка, в которой Инга выражала желание познакомиться поближе и кратко описывала свои приключения, а также смысл подарка. Эйнар шипел и ругался из-за того, что писала она по-русски, и говорил, что так нельзя, что он обязан быть в курсе, так как это затрагивает интересы драконьего царства.