×
Traktatov.net » Второе признание » Читать онлайн
Страница 35 из 118 Настройки

— Мне тоже. Но, если будешь сидеть и не рыпаться, может, я еще вырвусь. Договорились?

— Договорились.

Я повесил трубку, поднялся и подошел к Вулфу.

— Сол куда-то пошел, обнаружил слежку, оторвался от хвоста и приехал к нам, чтобы об этом рассказать. Он сейчас звонил от нас. Какие предложения?

Вулф закрыл книгу, заложив страницу собственным пальцем.

— Кто сел ему на хвост?

— Вряд ли знает, во всяком случае, не сказал. Вы все слышали.

Вулф кивнул и задумался.

— Ехать придется далеко?

— Как-нибудь выдержу, даже в темноте. До Чаппакуа — семь минут, до Маунт Киско — десять. Дополнительные указания будут?

Вулф ограничился тем, что раз Сол сидит у нас, пусть себе и сидит, пока не позвоним. На том мы и расстались.

Из дому я вышел через западную террасу — это был кратчайший путь к кустарнику, за которым я оставил машину, — убедившись на сей раз, что жизнь в доме все-таки теплилась. В гостиной Пол и Конни Эмерсон смотрели телевизор, а Уэбстера Кейна я застал на террасе, он там просто прогуливался. Махнув им на ходу рукой, я вышел.

Ночь была темная, наплывавшие облака стерли с неба звезды, но ветер уже утихомирился. Я вел машину в Чаппакуа, не мешая мозгу заниматься бесполезным делом: высчитывать, кто же мог сесть на хвост Солу — полиция штата, города, А, В, С или Д? В магазине я зашел в телефонную будку и позвонил Солу, но прояснить положение не удалось. Сол знал только, что хвост был незнакомый и оторваться от него было не просто. Солу Пензеру задавать дополнительные вопросы по поводу «отрыва» не имело смысла, а коли никаких других новостей у него не было, я предложил ему располагаться поудобнее в одной из гостевых комнат, а сам выпил бутылочку «лимки», вернулся к машине и поехал назад, к Стоуни Эйкрз.

Медлин тем временем присоединилась к парочке в гостиной, или, скажем так, когда я вернулся, она была там. Она поднялась мне навстречу — ее большие темные глаза были широко открыты, но производить впечатление она явно не собиралась. Ей сейчас было явно не до флирта.

— Где вы были? — спросила она.

Я ответил, что в Чаппакуа, ездил позвонить. Она взяла меня под руку и увлекла за собой через дверь в коридор, там повернулась ко мне и спросила:

— Вы видели Гвен?

— Нет. А где она?

— Не знаю. Но, наверное…

Она смолкла. Я тут же вступил:

— Я думал, она забилась куда-нибудь в угол и пытается принять верное решение.

— А вы не пробовали с ней поговорить?

— Интересное дело, — я слегка возмутился. — Я даже не слизняк, а только работаю на слизняка. Станет она со мной разговаривать!

— Да, вы правы, — Медлин заколебалась. — После обеда она сказала отцу, что объявит ему о своем решении, как только сможет, и ушла в свою комнату. Я поднялась к ней, хотела поговорить, но она меня выставила, и она пошла в комнату мамы. Потом вернулась к Гвен, она меня немножко послушала, а потом сказала, что ей надо выйти из дому. Мы вместе спустились в холл, и она вышла через заднюю дверь. Я снова поднялась к маме, а когда спустилась и увидела, что вас нет, решила, что вы вместе.

— Ничего подобного, — я пожал плечами. — Может, ей трудно было найти ответ в четырех стенах, и в его поисках она вышла на воздух? В конце концов, она сказала «перед сном», а сейчас еще нет одиннадцати. Дайте ей время. А пока вам надо успокоиться. Может быть, партию в бильярд?