×
Traktatov.net » Второе признание » Читать онлайн
Страница 25 из 118 Настройки

Так что на официальный этот прием никак не тянул, но непринужденной я бы обстановку не назвал. С едой затруднений ни у кого не было, всех смущало другое: о чем говорить? Вулф терпеть не может напряженную атмосферу за столом и поэтому как-то попытался вовлечь сотрапезников в беседу, но не очень преуспел, все его достижение — дружеский спор с Уэбстером Кейном по поводу механизма товарно-денежных отношений и книги какого-то англичанина, о которой никто из присутствовавших не слышал, за исключением только Сперлинга, но даже если тот и знал ее наизусть, то вида не подал.

Покончив с едой, все поднялись из-за стола, и слоняться без дела никто не стал, Эмерсоны — Пол с обычной кислой миной на лице и Конни, далекая от совершенства в своем халате, да простится мне эта откровенность — решительно направились в сторону гостиной; Уэбстер Кейн, сославшись на работу, удалился в другую сторону. Место сбора остальных явно было определено заранее. Со Сперлингом во главе мы прошагали по коридорам и оказались в библиотеке, опоясанной книжными полками и украшенной телеграфным аппаратом, печатавшим последние биржевые новости; тут я хитростью выудил ключ от всех комнат и отсюда позже звонил Солу Пензеру. Глаза Вулфа, разумеется, мгновенно оценили место действия и остановились на креслах, которые Сперлинг и Джимми составляли полукругом; зная, что у Вулфа была тяжелая ночь, я над ним сжалился, схватил самое лучшее и самое большое кресло и поставил его на самое удобное с точки зрения Вулфа место. Усевшись в него, он одарил меня благодарственным кивком, откинулся на спинку, закрыл глаза и вздохнул.

Все расселись, за исключением Сперлинга: он остался стоять и повелел:

— Ну что ж, попытайтесь оправдать свой приезд. Попытайтесь, если сможете.

Глава 7

Несколько секунд Вулф сидел без движения. Потом поднял руки, прижал к глазам кончики пальцев и какое-то время сидел неподвижно уже в этой позе. Наконец уронил руки на подлокотники кресла, открыл глаза и направил их взгляд на Гвен:

— С виду вы девушка умная, мисс Сперлинг.

— Мы все умные, — рявкнул Сперлинг. — Ближе делу.

Вулф взглянул на него:

— Одной минутой тут не отделаешься, разговор предстоит долгий. Придется потерпеть. Если будете подгонять меня, времени уйдет еще больше. Вы, сэр, возглавляете большое предприятие — стало быть, командуете армией и прекрасно знаете, когда надо наводить страх на сотрудников и когда надо слушать. Сядьте, сделайте такое одолжение. У меня шея немеет, когда мой собеседник стоит.

— Я хочу что-то сказать, — вмешалась Гвен.

Вулф согласно кивнул:

— Говорите.

Она судорожно глотнула.

— Просто хочу, чтобы вы знали: я знаю, зачем вы здесь. Вы подослали этого человека… — Она стрельнула в меня глазами, и я получил полное представление о том, каковы на сегодня мои личные с ней взаимоотношения, — шпионить за Луисом Рони, моим другом, и в этом все дело. — Она снова глотнула. — Я выслушаю, потому что моя семья… моя мама и сестра попросили меня об этом, но знайте, что вы отвратительный и гнусный маленький слизняк, и если бы мне пришлось таким путем зарабатывать на жизнь, я предпочла бы умереть с голоду!