×
Traktatov.net » Иллюзия правды » Читать онлайн
Страница 27 из 80 Настройки

- Что? Кто такой? – он обернулся ко мне, и, похоже, не сразу узнал. – Поттер? Ты, что ли? Что ты здесь забыл?

- Я тоже рад вас видеть. Вот прибыл раньше всех, и решил зайти поздороваться.

- Неужели? - он с подозрением осмотрел меня с ног до головы. Из боковой комнаты выскочила Миссис Норрис. Кошка подошла ко мне, обнюхала, потерлась головой, а потом вернулась к хозяину.

- Вот, мистер Филч, - я вытащил коробку печенья. – Маленький сувенир. В честь начала учебного года…

- Ишь ты, - он присвистнул. – Печенье. Мне! С чего бы это?

- Да просто так. Почему бы и нет?

- Ладно, - он хмыкнул. – Но тогда садись, будем чай пить.

Мы пристроились за небольшим столиком. Жил Аргус, конечно, бедновато. По спартански, можно сказать. Небольшая полка с книгами, шкаф, люстра, истрепанный ковер на каменном полу. В помещении была и еще одна дверь – вероятно, в спальню.

Чай вскипел быстро. Завхоз угощал меня, и внимательно смотрел, как я ем собственные печенья. Похоже, вначале он на полном серьезе решил, что я хочу его отравить. Или заколдовать. Но когда я съел парочку, он немного расслабился, и у нас даже вышло что-то, похожее на беседу.

Разговаривая, я внимательно осматривал комнату и прикидывал, где может находиться Карта Мародеров. Собственно, из-за нее я всё это и затеял.

Он поспрашивал меня, как прошли каникулы. Я немного рассказал. Потом припомнил смешной случай, как Малфой с Уизли устроили гладиаторские бои в книжном магазине.

Старик заинтересовался и стал расспрашивать детали. Но когда он начал углубляться, интересуясь, кто там был, и все такое, я перевел разговор на другое. Не хватало мне еще становится его информатором. А то подумает, что я так «подлизываюсь». Я ему сведения поставляю, а он за это – лояльное отношение.

Старик усмехнулся. Но ничего не сказал.

Минут через десять мы закончили чаепитие, и я отправился дальше. Кошка проводила меня немного, а потом отстала.

- Да, войдите! – на мой стук послышался голос.

Я открыл дверь и зашел в кабинет Флитвика.

- Гарри! Какими судьбами? – учитель заклинаний широко улыбнулся и помахал мне рукой. – Проходи, рассказывай.

- Это вам, - я презентовал ему набор магловского чая. – А то вы все нас угощаете всех, даже как-то неудобно.

- Ну что ты, это же мелочи, - Флитвик даже застеснялся. Он вообще очень легко краснел.

Флитвик это не Филч. С Флитвиком я могу говорить долго, серьезно и обстоятельно. Он многое знает, и много рассказывает. Я также пересказал ему все свои последние новости (из того, что можно рассказывать), а потом перешел к грустному и поведал, как мне перекрыли финансовый кран.

- Можно ли что-то сделать в моём случае, профессор? – спросил я его помощи.

- Да, очень странно, что Минерва выступила с такой инициативой, - Флитвик сочувственно вздохнул. – Я, разумеется, как декан Когтеврана провентилирую этот вопрос. Но на чудо не надейся. Мы же в Хогвартсе, а коль здесь решение принято, то отменять его быстро никто не захочет.

- Я понимаю. А может, есть и другие пути? Как мне получить доступ?

- Хм, вот так сразу и не скажешь,- он задумчиво пожевал губу. - Впрочем, один вариант есть…