— Вызвали спасателей? — спросил Рекс.
Диджей посмотрел на него потемневшими глазами и прошептал:
— Телефоны исчезли.
— Нет, мы оставили их на стойке администратора, — ответил Рекс.
— Тогда они, наверное, упали на пол. — Диджей зашел за стойку.
— Здесь кто-то есть, кроме нас? — спросил Самми.
Рекс покачал головой, вздрогнул и перевел взгляд на большое окно. Дождевые капли били в окно, стекали по стеклу.
— Что будем делать? — спросил Самми.
— Тебе надо переодеться в сухое, — сказал Рекс.
— И телефоны сразу найдутся, — съязвил Самми и пошел к себе.
— Здесь их нет, — пробормотал Диджей, роясь среди бумаг и книг регистраций.
— Разве тут нет стационарного телефона? — спросил Рекс.
— Нет… а компьютер требует пароля, — сказал Диджей без выражения.
— У меня в сумке есть айпэд, — напомнил Рекс. — Как думаешь, здесь ловится какая-нибудь сеть?
— Попробуй, — сказал Диджей, продолжая искать за стойкой.
— Ага, — вздохнул Рекс, глядя вслед сыну.
— Это Самми? — Диджей прекратил поиски и поднял на него глаза.
— Я пытаюсь, я… у меня столько чувств, но я же понимаю, как ему трудно принять все это — что я внезапно захотел стать ему отцом после стольких лет… Я навсегда останусь для него предателем.
Рекс замолчал, вышел в коридор и зашагал к своему сьюту, расстегивая на ходу промокшую насквозь куртку.
Когда он открыл дверь, ему почудился какой-то вздох.
Наверное, из-за сильного ветра в одной из комнат воздух стал разреженным, подумал он, стаскивая сапоги в темной прихожей.
Через тесный проход он прошел в гостиную, снял куртку, бросил ее на пол — и тут увидел, что в углу за напольной лампой кто-то стоит.
Табачно-желтый абажур скрывал лицо незваного гостя, но в слабом свете сверкнуло дрожащее лезвие охотничьего ножа.
— Встань туда, — приказал голос у него за спиной.
Рекс обернулся и увидел, что в него целится из крупнокалиберного ружья Джеймс.
— Не делай резких движений, — велел Джеймс. — Покажи мне руки, медленно.
— Вы что…
— Я тебя пристрелю, выстрелю прямо в лицо! — выкрикнул Джеймс.
Рекс показал ему пустые руки, пытаясь понять, что происходит.
— Убей его, — прошептал Лоуренс из угла за лампой.
— Где твое ружье? — Джеймс повел дулом в сторону Рекса.
— Осталось в лесу. — Рекс изо всех сил пытался сохранять спокойствие.
— И нож, — прошипел Лоуренс. — Где нож?
— На поясе.
Джеймс шагнул вперед, нервно глядя на него.
— Расстегни застежку, и пусть нож упадет на пол.
— Лучше застрели его, — прошипел второй и от нетерпения притопнул ногой.
— Расстегиваю, — осторожно сказал Рекс.
— Одно резкое движение — и ты покойник, — предупредил Джеймс и положил ружье на плечо. — Честное слово, я выстрелю, пристрелю тебя с превеликим удовольствием.
— Он убил Кента, — уже громче сказал Лоуренс.
— Не делайте глупостей, — попросил Рекс.
— Молчать! — выкрикнул Джеймс.
Рекс расстегнул застежку. Под тяжестью охотничьего ножа ремень выскользнул из шлевок и упал на пол, к его ногам.
— Отбрось нож ногой, — велел Джеймс.
Рекс толкнул нож ботинком, но нож так и остался лежать на ковре.
— Еще раз, — нетерпеливо сказал Джеймс.
Рекс осторожно шагнул вперед и поддел нож ногой; нож приземлился возле кресла.