Готтбаум бессильно опустил руки по швам.
— Смоделирует. Если только его не свернут. И перестанут срезать фонды. — Он отвернулся. — Извините. У меня еще дела.
И Бейли осознал, что смотрит в спину старика, направляющегося к терминалу (на мониторе какой-то текст.).
— И это… все? что я смог выделить.
— Да, это все, на что я смог выделить время. — Готтбаум сел в кресло, положив клавиатуру к себе на колени.
— Но я надеялся на более удобный случай для беседы.
— В таком случае я, к сожалению, должен вас разочаровать.
— Я… обидел вас?
— Нет. Но если будете продолжать злоупотреблять моим гостеприимством, то безусловно обидите.
Бейли почувствовал, что удивление его уступает место обиде.
— Я полагал, вас интересует будущее проекта, — сказал он. — Я полагал, вы пожелаете сказать мне…
— Не думаю, что обманул ваши ожидания, — перебил его Готтбаум, — но, видно, все это время я только зря сотрясал воздух. Возвращайтесь к себе в Сан-Диего и делайте, что хотите.
— Что-ж, ладно, — кивнул Бейли. — Огромное вам спасибо за то, что пожертвовали толикой вашего бесценного времени.
Он пробрался через путаницу кабелей и прошел к двери. Дверь перед ним отъехала в сторону — и вот он, Бейли, снова на вольном воздухе.
Go-Between
Несколько секунд он постоял в растерянности, пытаясь сообразить, что же, собственно, произошло. Может, пережал? Или наоборот, недожал? А может, следовало выказать побольше "интереса" к Готтбаумовым идеалам?
Тут он увидел Юми. Та сидела в траве, скрестив ноги и уткнувшись в книгу. Черные волосы ее блестели в солнечных лучах.
Он подошел к ней.
— Извините…
Она подняла взгляд.
— Да?
— Можно побеседовать с вами? Совсем недолго.
— О чем?
Он неопределенно махнул рекой.
— Я… Кажется, я рассердил вашего отца.
Она презрительно склонила голову набок.
— Отчего же вам так кажется?
— Оттого, что… Черт возьми, он меня просто выгнал. — Он рассмеялся, только сейчас оценив юмор ситуации: он-то приехал сюда, весь под впечатлением мрачных предчувствий Шерон, а встречен был, в основном, с безразличием.
А Юми, похоже, чувствовала себя посвободнее, чем в куполе. Она пожала плечами.
— Он всегда всех выгоняет. Кое-кто держался дольше прочих, но в конце концов ему становилось — так скучно, и он говорил, чтобы убирались.
— Душа человек…
Бейли все еще чувствовал обиду — на Готтбаума, корчащего примадонну, на себя самого, не сумевшего справиться лучше… Но, может быть так, что даже сейчас еще не поздно чего-нибудь добиться. Он присел на корточки напротив Юми.
— Вы так говорите, точно видели множество прибывающих и отбывающих.
— Да. В детстве, когда я еще жила тут. Журналисты, конгрессмены, выпускники институтов… — Она оборвала фразу, словно подумав вдруг, что слишком уж разболталась с чужим человеком.
— Могу я узнать, где вы живете теперь?
— На Гавайях. — Слова эти она произнесла явно нехотя.
Лицо ее было — само спокойствие и осмотрительность.
Как бы это заставить ее разговориться…
— Нелегко это наверное — быть дочерью гения?
— Двух. Моя покойная мама была блестящим биологом. — Она закрыла книжку, но заложила пальцем то место, где читала. Значит, вы уже уходите?