×
Traktatov.net » Голубая луна » Читать онлайн
Страница 27 из 29 Настройки

— Извини меня, — с трудом выговорил он. — Я не сделал тебе больно? — Он сознавал, что набросился на нее довольно грубо, без предупреждения.

Немного. — Ее голос был удивительно умиротворенным. — Сначала, а потом мне очень даже понравилось.

Он фыркнул.

— Тебе не могло понравиться. Я выдержал всего пять секунд. — Шериф в нем все не хотел объявляться, мужчина брал верх.

— Мне понравилось твое удовольствие. — Она поцеловала его в шею. — Было так… захватывающе.

— Я до смерти перепугался, — признался он наконец.

— Перепугался? Почему?

С большим опозданием шериф подал признаки жизни. Джексон обнаружил, что не может спрашивать ее об этом в его теперешнем состоянии. Он отодвинулся и нежно опустил ее на землю.

— Нам нужно поторопиться, — сказал он, подбирая ее одежду и протягивая ей, затем застегнул брюки и привел себя в порядок. — Служба спасения будет здесь с минуты на минуту.|

Служба спасения? — повторила Лайла, удивленно подняв брови.

Он подождал, пока она оденется.

— Я боялся, что ты ранена.

— Почему я должна быть ранена?

Она все еще пребывала в недоумении.

Как ее возлюбленный, он не хотел задавать ей вопросы, но как шериф знал, что ему придется сделать это или подать сегодня же в отставку.

— Сегодня утром нашли тело Тэниела Варгаса.

Она застыла и посмотрела на него как-то отрешенно.

— Я же знала, что он умрет.

— Он не умер, — поправил ее Джексон. — Он был убит выстрелом в лицо.

Она вернулась в реальность и резко вскинула голову. Ее зеленые глаза блеснули.

И ты думаешь, это сделала я?

Глава 9

— Я боялся, что он вернулся и между вами снова началась перестрелка. Я очень боялся найти тебя убитой или раненой. — Его голос звучал удивительно спокойно, несмотря на испытанное им потрясение.

Она покачала головой:

— Я не видела Тэниела с позавчерашнего дня, но доказать этого не могу.

— Лайла! — Схватив за плечо, он потряс ее, пытаясь привлечь внимание. — Ты думаешь, что я приехал забрать тебя за убийство? Детка, если бы ты действительно убила его, ни один окружной прокурор не обвинил бы тебя, по крайней мере в нашем округе. Но я уверен, ты не можешь убить даже Тэниела, а он был бестолковым лоботрясом. Если ты говоришь, что не убивала его, я тебе верю.

Она смотрела на него глазами, полными удивления. Он интуитивно чувствовал, что она не поверила ему, когда он пробормотал, что любит ее. Почему она должна ему верить? В порыве страсти часто говорят «люблю». А «ни и знакомы-то всего ничего. Он ясно помнил, что в ответ на его слова она ничего не сказала. Но об этом потом.

— Одно меня тревожит. День назад ты посмотрела на него и сказала:» Ты покойник «, — чем напугала его до смерти. — Он ничего больше не добавил, не пытаясь помочь ей. Он хотел, чтобы она ответила ему сама.

К его удивлению, она побледнела. Отвернувшись, посмотрела на реку.

— Я просто… знала.

— Знала?

— Джексон, я… — Она повернулась к нему, беспомощно разведя руками. — Как тебе объяснить…

— Словами. Просто и коротко.

— Я иногда знаю, что может случиться. Как ясновидящая.

Ясновидящая?

Она снова развела руками.

— Я редко что-то вижу, но иногда случаются такие вспышки. Как интуиция, что-то в этом роде.