– Вот, я опять доверяю вам нашего короля, – улыбнулся Уилмот. – Но, как показало время, с вами его величество находится в наибольшей безопасности.
Он пожал на прощанье Грэнтэму руку. Лицо того оставалось бесстрастным; он учтиво поклонился.
«Странный он все-таки человек, – думал, отъезжая, лорд Уилмот. – Сухой, замкнутый. Есть в нем даже нечто неприятное, даром что красив, как Адонис. Но положиться на него можно. Этот на все пойдет во имя долга».
В положенное время Джулиан разбудил короля. После отдыха тот выглядел лучше – кратковременный крепкий сон придал ему сил. Их лошадей подвели к задним дверям гостиницы, и заспанный хозяин смог еще раз приложиться к руке его величества, уверяя, что целует самую благородную руку Англии.
Ветер уже стих. Луна светила достаточно ярко, и они хорошо видели дорогу, пролегавшую вдоль самого берега моря. Король с наслаждением втянул прохладный воздух с острым запахом морской соли – запах надежды, запах свободы. Настроение у его величества было приподнятое.
Они быстро проскакали пару миль, отделявших Брайтхелмстоун от Саутвика. Берег делал изгиб; на холме над морем виднелись строения деревни. Где-то одиноко лаяла собака.
Джулиан указал на развалины ветряной мельницы в стороне:
– Сюда, сир, здесь мы оставим лошадей. Далее пойдем пешком. Прилив еще не затопил русло реки, и мы сможем беспрепятственно добраться до корабля.
И все же, когда они спустились с холма и, пробравшись сквозь заросли камыша, вышли в русло, под ногами стал расходиться ил, захлюпала вода.
– Начинается прилив, – спокойно заметил король.
У них оставалось достаточно времени, чтобы успеть обогнуть холм и выйти к пристани, где их должен был ожидать «Сюрприз». Идти предстояло не менее мили; в этот момент Джулиан предостерегающе схватил короля за руку:
– Слышите!
Карл замер. А затем за шорохом сухого камыша и сквозь крик совы он явственно различил топот копыт. Кто-то галопом несся по дороге, по которой они приехали.
– Одинокий всадник, – заметил король. – Но лучше не связываться. Укроемся среди камыша.
Джулиан последовал его совету, однако выхватил пистолет и взвел курок. Они замерли.
Топот все приближался, а потом замер где-то рядом. По-видимому, всадник остановил коня на обрывчике как раз недалеко от них. Они даже смогли различить во тьме его силуэт. Слышно было, как всхрапывает его конь и позвякивают удила.
В этот миг показалась луна, осветив преследователя, и они оба узнали его.
– Гаррисон! – вырвалось у короля удивленное восклицание.
В тот же миг краем глаза он заметил, как Грэнтэм вскинул пистолет. Лорд был меткий стрелок, и он бы не промахнулся, если бы король тотчас не ударил его по руке. От неожиданности удар оказался сильнее, и оружие, выбитое из рук Грэнтэма, описав дугу, отлетело в камыши.
– Черт бы тебя побрал, Грэнтэм! – выругался Карл. – Это же Стивен Гаррисон, наш друг. И если он нагнал нас, значит, у него есть на то причины.
– Но он же круглоголовый, изменник! – воскликнул Джулиан. – Он не должен знать… Сир, ради бога, стойте здесь! – Он резко выхватил шпагу и пошел в сторону спешившегося полковника. Тот уже заметил их.