×
Traktatov.net » Китайский проезд » Читать онлайн
Страница 148 из 195 Настройки

Майор изумленно глядел на него во все глаза.

– Так что скажи своему боссу, чтобы он от нас отъебался! – И Винсент вдруг швырнул фотографии майору в лицо и сорвался в крик: – Ты понял, сукин сын?! Вон отсюда! Idi na huy!

Робин перехватил его и силой повел прочь. Но Винсент в бешенстве продолжал кричать со ступенек своего офиса:

– Ты хочешь запугать мафией меня? Ya vas v rot ebu! Я настоящая мафия, не ты! Vaffanculo, mafioso merdoso! Вали отсюда, мафиозный ублюдок! Go fuck yourself, you Mafia lump of shit!

Когда Робин увел Винсента и закрыл дверь, Сорокин собрал фотографии и усмехнулся вслух:

– Марио Пьюзо! Ну-ну! Посмотрим…

А наверху, в офисе «Рос-Ам сэйф уэй», Винсент все не мог прийти в себя:

– Ебаный полицейский гангстер! Я знаю правила! Ты даешь им войти в твой бизнес, и тебе пиздец! Мафия мягко стелет, но только – в гробу! Il mafioso conincia in carne ma finisce in cemento.

52

Но буквально назавтра оказалось, что майор как в воду глядел.

Как раз тогда, когда Брух и Робин водили по цеху шестилетнего сына Бруха Марика, наверху, в офисе, новая секретарша Винсента, которую он взял отвечать на шквал звонков озлобленных клиентов, застыла с трубкой в руке:

– Министр обороны!

– Сам? Лично? – изумился Винсент.

Секретарша прикрыла трубку рукой:

– Нет, Вета Ганько, его первый помощник и босс.

Винсент не понял, она объяснила по-итальянски:

– Она его первый помощник и она же его хозяйка. Cappicci?

Конечно, теперь Винсент понял. Именно за это итальянский Винсент – помня реплику Александры «я еще посмотрю, какую вы себе возьмете секретаршу», – предпочел всем русским красоткам эту шестидесятилетнюю полиглотку. «Я знаю шесть языков, потому что тридцать семь лет прожила в Европе и в Штатах. Я была русской разведчицей и ни разу не провалилась, – простенько сказала она Винсенту на первом интервью. – Но теперь моя пенсия в КГБ – семьдесят долларов в месяц, на эти деньги жить нельзя. Конечно, вы можете взять себе молоденькую секретаршу с большими сиськами и сладкой попкой, но вряд ли это будет умно. Я знаю компьютер, печатаю на пяти языках и стреляю из любого оружия». Винсент взял ее на работу и не пожалел об этом: лучше ее никто не умел укрощать самых озлобленных клиентов, и даже с Амадео Джонсоном, который все чаще звонил из Лос-Анджелеса, требуя первых доходов, она разговаривала как с равным и на эбоник, жаргоне африканоамериканцев, отчего Джонсон мгновенно таял на том конце провода. Так почему она не может поговорить с помощницей министра обороны?

– Говори с ней. Что она хочет? – сказал секретарше Винсент.

– Она хочет говорить только с вами, – ответила секретарша и, усмехнувшись, объяснила по-итальянски: – Она думает, что знает английский.

Винсент взял трубку:

– Hello.

– Mr. Ferrano?

– Yes, mam.

– I colonel Veta Ganko. I first assistant Ministra Defence. Understand?

– Yes, mam. – Винсент переложил трубку к правому уху, чтоб лучше слышать, и перешел на русский: – Dobry den, madam.

– We read letter от mayor, – упрямо продолжала полковник Ганько на своем неандертальском английском. – We want know you give us one bulletproof Mercedes? Yes or no? (Мы прочли письмо от мэра. Мы хотим знать, дадите ли вы нам бронированный «мерседес»? Да или нет?)