— Сэра Оуэна Мередита, разумеется, — не колеблясь ответила принцесса.
— Не отпрыска хорошей семьи с севера? Одного из этих безобразников Невиллов, возможно? Получив богатую наследницу, они окажутся у нас в долгу.
— Нет, бабушка. От Невиллов в самом деле одни неприятности. В них никогда нельзя быть уверенным, ибо они клонятся в ту сторону, откуда ветер дует, и делают только то, что считают выгодным для себя. И хотя я выхожу замуж за короля Шотландии, все мы знаем, что в любую минуту снова может разразиться война между нашими странами.
Будет лучше выдать Розамунду за человека, которому Тюдоры смогут полностью доверять. Сэр Оуэн — валлиец и служил нашей семье с самого моего рождения. Он был еще моложе Розамунды, когда появился при дворе. Нет никаких сомнений в его преданности Тюдорам и Англии, бабушка. Он с честью будет охранять наш тыл.
— Но он не знатен, — возразила графиня.
— Верно, — согласилась Мег, — и поэтому, получив привлекательную молодую наследницу, чего он, разумеется, не ожидает, он окажется у нас в куда большем долгу, чем Невиллы, а в их верности мы всегда сомневались. Сыновья могущественных семейств не захотят в жены простую девушку вроде Розамунды, так что придется выбирать из мелких дворянчиков и справляться у знатных лордов, кого они посоветуют. Те мгновенно отыщут холостых родственников, которые прежде всего будут обязаны им, а не нам. И какую же выгоду мы получим от этого брака? Зато сэр Оуэн — только наш человек, и ничей больше.
— Но будет ли человек, привыкший служить королю, доволен ролью мужа сельской девушки? Правда, вряд ли это имеет значение. Если мы прикажем ему жениться, так и случится, — решила Достопочтенная Маргарет.
— По-моему, он к ней неравнодушен, — призналась Мег. — Вы сами заметили, что он то и дело выручает ее из той или другой неприятности. Да и он ей нравится, хотя она никогда ни о чем подобном не говорит. Я просто в этом уверена! Они неплохая пара, согласитесь, бабушка!
Сэр Оуэн еще не стар и, возможно, переживет вас и моего отца. При дворе моего брата для него не найдется места. Что станется с верным слугой дома Тюдоров?
— Ты права, они подходят друг другу, — кивнула графиня Ричмонд. — Девушка достаточно взрослая, чтобы иметь детей, а сэр Оуэн достаточно молод, чтобы ей их дать. Если они ладят, что же, можно их и обвенчать. Девушка спасется от жадного дядюшки и будет нам благодарна. Сэр Оуэн также будет доволен и останется нам предан. Такие люди на границе — на вес золота, особенно те, у кого нет ни своего богатства, ни громкого имени.
Она подалась вперед и погладила внучку по розовой щеке.
— Ты приняла мудрое и предусмотрительное решение, моя юная шотландская королева. Все будет так, как ты предложила.
Мы отдаем Розамунду Болтон из Фрайарсгейта нашему доброму и усердному слуге, сэру Оуэну Мередиту.
— Спасибо, бабушка, — кивнула принцесса, которой не терпелось побежать и рассказать Розамунде об удаче, выпавшей на ее долю. Но тут графиня повелительно подняла украшенную кольцами руку.
— Прошу тебя пока что молчать об этом, дитя мое. Я должна получить разрешение твоего отца, ибо он — опекун девушки, — предупредила она Мег.