Союз с Испанией был крайне важен для короля Генриха, и он добьется своего любой ценой.
А принц Генри? Он очарователен, но все же остается мальчишкой, пусть и с телом взрослого мужчины. Зато он легкомыслен и эгоистичен. Ему безразлична репутация Розамунды.
Просто взбрело в голову обольстить подопечную короля, чтобы хвастаться победой перед друзьями, а что будет с ней потом? Какая разница! Ведь ему предстоит взойти на трон. Принципы и правила морали, которым следовали обычные люди, для него не были писаны. Розамунда поняла это, прожив при дворе всего несколько месяцев. Принцы — сами себе закон, и так будет всегда!
Юный Генри Тюдор и в самом деле не желал признавать никакой власти над собой. Если бы сэр Оуэн не появился вовремя, он наверняка сумел бы соблазнить Розамунду. И разумеется, снова попытается сломить ее оборону.
Но она не так глупа, как он воображал! Правда, удивительно, что она не сразу поддалась ему, но ее сообразительность только делает игру более волнующей. Посмотрим, кто кого!
— Я поимею ее, — объявил он друзьям.
— Брось, Хэл, — уговаривал Чарлз Брендон, бывший на несколько лет старше и гораздо осторожнее принца. — Теперь, когда она повредила ногу, твоя бабушка глаз с нее не спустит. Можешь быть уверен, она знает, как сильно ушиблась Розамунда. Кроме того, сэр Оуэн видел тебя. Он благородный рыцарь и, если посчитает, что девушка в опасности, постарается ее уберечь. Да и зачем она тебе, Хэл? Есть немало таких, кто будет рад напоить твоего задорного петушка в своем корытце. Жены престарелых мужей так и рвутся встретиться с пылким любовником под покровом ночи. Подумай лучше об этом!
Он понимающе усмехнулся.
— Но то обстоятельство, что она не так легко доступна, делает охоту более опасной и заманчивой, — вмешался молодой лорд Ричард Невилл. — Девственница, подумать только! У меня еще не было ни одной, хотя от своей невесты я ожидаю целомудрия. Соблазнить девчонку в ее же постели, под носом у своей бабки.., да, это ловкий ход! Если кто-то и сумеет такое проделать, то только ты! Готов побиться об заклад!
Его черные глаза хищно блеснули.
— Идет, Невилл! — воскликнул лорд Перси. — Ставлю золотой нобль с розой, что у него ничего не выйдет!
— Я совершенно не одобряю этой затеи, — объявил Чарлз Брендон, — но согласен быть судьей.
— Ты глуп, если ставишь против меня. Перси! — рассмеялся принц. — И только подогрел мой аппетит к девственной плоти. Я сорву вишенку девчонки еще до конца недели! — расхвастался он. — Один из лакеев принца водил дружбу со служанкой графини. Он и узнал, что графиня и ее дамы этим днем собираются прогуляться по реке в небольшой барке, а Розамунда останется дома, поскольку нога у нее еще не зажила. Девушка будет одна, если не считать нескольких служанок, которые решат, что своевольный принц попросту хочет воспользоваться отсутствием бабушки, чтобы сорвать пару поцелуев у хорошенькой вдовы. Несколько монет, и их молчание и отсутствие будут обеспечены.
У Розамунды начался небольшой жар, так что она все время дремала и проснулась оттого, что перина на кровати просела под чьим-то весом. Повернувшись, она взглянула в смеющееся лицо принца Генри, — Хэл! — удивленно ахнула она. — Что ты здесь делаешь? Немедленно уходи! Это неприлично!