×
Traktatov.net » Розамунда, любовница короля » Читать онлайн
Страница 196 из 210 Настройки

Он отложил щетку и встал.

— Вечером я присоединюсь к своим друзьям, чтобы посмотреть изысканное зрелище, которым король удостоил а нецианцев. Итальянцы обожают подобные вещи.

— Жаль, что придется его пропустить, но я не смею появиться до завтрашнего утра, иначе королева сразу заподозрит меня в притворстве, — вздохнула Розамунда.

— Не думаешь, дорогая девочка, что перед тем, как говорить с королевой, нужно спросить короля? — неожиданно заметил Том. — Ты его новая игрушка. Мысль о расставании с тобой придется ему не по душе, тем более если окажется сюрпризом. Такого он не потерпит, — Но рано или поздно он должен от меня отказаться, — возразила Розамунда. — Впрочем, кузен, ты, как всегда, прав.

Я все скажу Хэлу и только тогда пойду к госпоже.

— Весьма мудрое решение, — кивнул лорд Кембридж и, помахав рукой на прощание, удалился.

Наутро Розамунда пришла к мессе и вновь приступила к своим обязанностям. В этот день королева продиктовала несколько писем, так что Розамунда была очень занята. Но этой же ночью король вновь посетил тайную любовницу, и она призналась ему в своих намерениях.

— Я должна спросить у ее величества, не разрешит ли она покинуть двор, когда мы окажемся ближе к северу. Хэл, пойми, я так давно не была на родине. Мои дочери тоскуют без меня. Я не из тех матерей, которые беззаботно оставляют детей в чужих руках. Я хочу домой. Мне тяжело здесь.

— Запрещаю! — взорвался король.

— Милорд! Здесь, в Гринвиче, мы можем наслаждаться сладостной идиллией и держать нашу связь в тайне. Даже моя милая Энни не ведает, кто навещает меня по ночам.

Она боится, уж не из мира ли демонов мой возлюбленный, ибо, по ее мнению, только подобное создание может сманить ее госпожу с пути добродетели. Лишь мой кузен Том знает правду. Но едва мы отправимся в путешествие, больше не сможем встречаться так свободно, и наш секрет обязательно выйдет наружу. Не хотелось бы причинить боль королеве, моему другу и крестной моей дочери. Да и тебе не следует ранить ее, преданную и верную жену. Если ты питаешь ко мне хоть каплю нежности, Хэл, значит, отпустишь меня. Мы же оба понимаем, что я не могу быть с тобой вечно.

— Ты любишь меня, прекрасная Розамунда? — тихо спросил он, — Думаю, что да, — прошептала она.

— Как же ты можешь покинуть меня, зная, что так нужна мне? — жалобно воскликнул Генрих.

Он ее король. И хотя кажется мужчиной, в душе по-прежнему остается мальчиком.

— А как ты можешь ставить под удар все, что было между нами, сознавая при этом, что вместе нам жить не суждено? — возразила Розамунда. — Или собираешься снова оскорбить королеву, хотя она любит тебя всем сердцем? Я обожаю тебя, Хэл, но стыжусь своего поведения, потому что предаю женщину, которая была добра и великодушна ко мне и беззаветно предана тебе!

— Ты рассуждаешь, как городской адвокат Томас Mop, — проворчал он. — Черт побери, прекрасная Розамунда, я твой повелитель!

— Именно поэтому и потому, что я люблю тебя, я так откровенна сейчас. Если ты откажешься отпустить меня домой, какой предлог следует изобрести, чтобы не возбудить подозрений? Даже если Кейт ничего не заметит, среди ее женщин наверняка найдутся такие, которые захотят узнать причину столь странного решения. Ну а потом они начнут следить за нами, стремясь угодить королеве.