Леди Мили виновато улыбнулась и стала усиленно обмахивать себя веером.
— Привидение холодное. Оно может проходить сквозь предметы, — посыпались предположения.
— Решено, в следующий раз я буду ждать его на мосту! — сказал король.
— Как? Мы восхищаемся храбростью вашего величества! — ахнула одна из придворных дам.
— Возьмите с собой хотя бы гвардейцев, — предложила другая.
— Это невозможно, — отрезал король. — Привидение все-таки дама. Чтобы я прятался от дамы за спиной гвардейцев…
— Разрешите хотя бы мне составить вам компанию, ваше величество, — попросил Тирпи.
— Ладно, вам разрешаю.
Все-таки встречаться с привидением в одиночку (а Билуа так до конца и не уверился, что это не оно) было жутковато. Поэтому следующей ночью король отправился к арочному мосту в сопровождении трех избранных придворных.
Поначалу все шло как обычно. Незадолго до полуночи раздался крик филина. Король собрался, готовясь встретиться с таинственной дамой (а возможно и привидением) лицом к лицу, но ничего не произошло. Через минуту раздалось карканье вороны, привидение же так и не появилось.
— Накаркала, — заявил Билуа.
— Я же вам говорил, привидение сторонится людных мест, — заметил кавалер Тирпи.
— Все может быть. Но Билуа не таков, чтобы сдаться после первой попытки, — заметил король.
Планам поимки привидения было уделено само серьезное внимание. В поисках подходящего средства был даже расспрошен гвардеец, стоящий у входа во дворец. Тот помялся и предположил:
— Если в привидение выпалить из мушкета, то ему ничего не будет.
— А если на его месте окажется живая женщина, то она станет привидением, — заметил король. — Благодарю вас, этот способ нам не подходит. Тем более что палить из мушкета в женщину — неблагородно. Даже в привидение женского пола.
Новые планы поимки Билуа составлял каждую ночь. Применялись и засады. Но если люди оказывались слишком близко — привидение не появлялось. Если же люди были далеко, то к моменту их появления у моста от привидения не оставалось и следа.
Перед мостом была даже выкопана яма-ловушка, но ее настил обрушила неизвестно откуда взявшаяся в парке коза. Сторонники привидения усмотрели в этом знак. Сторонники материальности таинственной леди — умысел. Но проведенное расследование так и не смогло установить причину появления козы в парке.
Король терялся в догадках. История неизвестной дамы невольно стала государственным делом номер один.
Хранитель вернулся хмурым и малоразговорчивым, кивнул Толику и прошел в столовую. Но вскоре О'Брилин восстановил свое обычное невозмутимое состояние духа, а вместе с ним вернулось и желание поговорить.
— Не понимаю.
Толик молчал, и хранитель продолжил:
— Наш король совершенно забросил дела. Есть пара неотложных вопросов, которые мне необходимо обсудить с его величеством, а король все время зевает и никак не расположен к серьезной работе, откладывает ее на потом.
— Его величество не спит ночами? Должно быть, король влюблен, — заметил Анатолий.
На большом королевском приеме он успел побывать (конечно, не без помощи хранителя) и увидеть короля воочию. Тот был примерно его ровесником. Произвел ли король на Толика впечатление? Трудно судить, когда смотришь издалека — число приглашенных на прием насчитывало несколько сотен. Лично же королю Толик представлен не был. Сам дворец, большое количество новых людей — все это тем не менее давало немалую пищу для размышлений.