×
Traktatov.net » Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших » Читать онлайн
Страница 23 из 308 Настройки

— Уф, — выдохнул Зейн, когда Джеймс плюхнулся рядом и потянулся за последним кусочком тоста. — Эти ваши маленькие официанты может быть и выглядят странно, но они знают как приготовить чашку хорошего кофе.

— Они не официанты, они домовые эльфы. Я вчера читал о них, — сказал Ральф, с удовольствием жуя половинку сосиски. Вторая половинка была нанизана на кончик вилки, которую он использовал как указку, направляя её на эльфов.

— Они работают внизу. Похожи на эльфов из детских сказок. Те, что приходили ночью, и делали за сапожника всю работу.

— Кого? — переспросил Зейн, выглядывая из-за кружки с кофе.

— Парня который делает обувь. У него было много незаконченной обуви, которая беспорядочно валялась вокруг, а он очень устал от всей этой работы. Вы знаете эту историю, не так ли? В общем, он засыпает, и тут внезапно появляются маленькие эльфы, хватают свои молоточки и умело чинят за него всю обувь. Он проснулся, и бам, все хорошо, — Ральф снял остаток сосиски с вилки и прожевал ее, оглядываясь вокруг.

— Однако, я никогда не представлял себе их одетыми в скатерти.

— Эй, инопланетный мальчик, я вижу твое лицо вернулось к норме, — сказал Зейн, критически рассматривая Джеймса.

— Я полагаю, что не понимал что происходило — признался Джеймс.

— А тебе было больно, когда Сабрина била тебя током?

— Нет, — ответил Джеймс. — Это было странно. Действительно странно. Но не больно. А за ночь все просто вернулось в норму.

— Она должна стать художницей. Ты выглядел просто великолепно, с этими перепончатыми лапами.

— О чем вы двое говорите? — спросил Ральф, смотря поочередно то на одного, то на другого. Они рассказали ему все о предыдущей ночи: о запуске Старелки и фермере, который упал в обморок, когда Джеймс, этот маленький инопланетянин, споткнулся и полетел на него.

— Я прятался в дальнем углу двора, возле сарая, и старался не надорвать животик от смеха, когда ты занялся им. «Нападение Марсианских недотеп!» — он расхохотался, и через мгновение, Джеймс присоединился к нему.

— А где они достали космический корабль? — спросил Ральф после нового приступа смеха.

— Это просто куча мелкой проволочной сетки и папье-маше, — сказал Зейн, допивая свой кофе и ставя кружку на стол. Он поднял руку и дважды щелкнул пальцами. — Сабрина и Гораций сделали эту штуку в прошлом году как часть платформы для Рождественского парада в Хогсмиде. Это было гигантским котлом. Теперь же, с помощью краски и того, что Дженнифер называет заклинанием «Визиум Инептио», это — Пассажирский Лайнер Старелка.

Очень маленький домовой эльф подошел к Зейну, и нахмурился.

— Вы, э-э, щелкнули, молодой хозяин? — голос эльфа был скрипучий и глубокий, несмотря на его размер.

— Вот, приятель, — сказал Зейн, вручая эльфу пустую кружку из под кофе. — Хорошая работа. Продолжайте в том же духе. Это вам.

Зейн протянул ему бумажную купюру. Эльф искоса взглянул на неё, и поднял глаза.

— Спасибо, молодой хозяин. Может быть, э-э, что-нибудь еще?

Зейн освобождающе махнул рукой.

— Нет, спасибо. Идите немного поспите, или что-то в этом роде. Вы выглядите усталыми.