– Время идет, – холодно напомнил де Гра.
Этьен послушно взял перо, размашисто написал несколько слов и кинул бумаги обратно на стол.
– Держите!
– Рад, что вы проявили благоразу… – бросив взгляд на написанное, де Гра осекся, а затем вскочил. – Что?! Да как ты смеешь?!
Он схватил бумаги, на которых арестованный очень кратко, но емко обозначил, куда начальник полисмагического участка должен пойти, и разорвал в клочья.
– Да ты… Да я тебя… Взять его!
Последнее относилось к полисмагам, замершим у дверей. Они нерешительно переглянулись. Этьен усмехнулся: одно дело пинать пленника, чьи руки скованы антимагическими кандалами, и совершенно иное – противостоять боевому магу. Для поддержки их смятения Этьен выпустил парочку огненных шаров. Злобно шипя они заметались по кабинету, а потом столкнулись.
Хлопок получился таким громким, что у присутствующих заложило уши, а де Гра, опасаясь взрыва, нырнул под стол.
Воспользовавшись замешательством, Этьен кинулся на растерявшихся полисмагов, магией раскидал их в разные стороны и выскочил из кабинета. Закрыл дверь на ключ
– Что происходит?
– Что за шум?
Служащие участка выглядывали из кабинетов, кто-то вышел в коридор.
– Полисмагическое управление! Там опасный преступник! Кабинет оцепить, самим не входить! Ждите капитана де Гра! – распорядился Этьен, закрывая дверь магической паутиной, в которую вплел заклинания искажения голосов. – Я к префекту.
Пользуясь всеобщей растерянностью, он выскочил на крыльцо и огляделся. Извозчика звать не имело смысла: испуганные его потрепанным видом возницы предпочтут проехать мимо. Он хотел было идти пешком, когда заметил ту самую карету, в которой его доставили в участок. Кучера нигде не было. По всей видимости, он предпочел смочить горло, оставив тощих одров стоять одних у коновязи.
Этьен легко отвязал коней и вскочил на козлы. Городской мальчишка, он плохо ездил верхом, а уж о том, чтобы управлять экипажем и речи не шло. Но выбора не было. Вспомнив, как действовал кучер, он нерешительно встряхнул вожжами и причмокнул губами.
Показалось, что кони тяжело вздохнули, а правый повернул голову, недовольно косясь на возницу.
– Пожалуйста, – прошептал Этьен. – Мне надо выбраться отсюда!
Словно вняв его словам, лошади сорвались с места бодрой рысью. Карета скрипела и подпрыгивала на неровностях мостовой. С трудом вписавшись в пару поворотов, полисмаг попытался притормозить и натянул вожжи, но тощие клячи восприняли это как сигнал ускориться.
С диким грохотом они пронеслись по набережной, распугивая всех на своем пути. Несколько раз они задевали встречные экипажи. Возницы ругались, пассажиры возмущались, а прохожие с воплями разбегались прочь. Все это подстегивало коней, заставляя нестись все быстрее и быстрее. Этьен потерял надежду остановить их. Вцепившись в сиденье, он ждал удобного момента, чтобы спрыгнуть. Один раз он уже почти решился, но побоялся разгневанной толпы на бульваре.
Они проскочили студенческий квартал, когда Этьен снова попробовал потянуть за вожжи. То ли на этот раз он сделал что-то правильно, то ли кони устали, но они остановились. Замерли, поводя взмыленными боками.