Однако в столь поздний час можно было вполне обойтись без такой сложной актёрской игры. Ни на лестнице, ни на парковке им никто не встретился. Он спокойно запихнул её в машину, не попавшись никому на глаза.
Он завёл двигатель и вырулил с парковки, направившись на восток.
Десять минут спустя он услышал, как она что-то невнятно бормочет, тихо ударяясь головой об окно со стороны пассажирского сиденья.
Он протянул руку и погладил её по голове. «Всё хорошо, – сказал он, – всё будет хорошо».
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Макензи дочитала итоговый отчёт по Клайву Трейлору, проверяя, всё ли написано верно, когда в кабинет вошёл Портер. Как и утром, он по-прежнему пребывал в дурном расположении духа. Макензи знала, каким уверенным он был в том, что Трейлор и есть их убийца, и как неприятно ему было сейчас признавать свою ошибку. Макензи уже давно привыкла к его постоянной раздражительности.
«Нэнси сказала, что ты меня искала», – сказал Портер.
«Да, – ответила она. – Я думаю, нам нужно наведаться в стриптиз клуб, в котором работала Хейли Лизбрук».
«Зачем?»
«Поговорить с её боссом».
«Мы уже говорили с ним по телефону», – сказал Портер.
«Нет, ты говорил с ним по телефону, – поправила его Макензи. – Нужно заметить, что разговор занял у тебя от силы три минуты».
Портер медленно кивнул. Он вошёл в кабинет и закрыл за собой дверь.
«Послушай, – сказал он, – я ошибался насчёт Трейлора. Ты поразила меня, произведя этот арест. Очевидно, что я относился к тебе не самым лучшим образом, но это не даёт тебе право говорить со мной свысока».
«Я и не думала, – сказала Макензи. – Я просто хочу сказать, что сейчас, когда у нас нет никаких зацепок, нам нужно выжать максимум из тех ресурсов, что имеем».
«И ты решила, что владелец стриптиз клуба и есть наш убийца?»
«Это вряд ли, – ответила Макензи. – Я просто считаю, что нам стоит с ним поговорить. Быть может, он всё же расскажет нам что-нибудь интересное. Кстати, ты проверял, есть ли у него судимости?»
«Нет», – сказал Портер. Недовольная гримаса на лице указывала на то, что ему было неприятно в этом сознаваться.
«У него имеется несколько приводов за домашнее насилие. А ещё шесть лет назад он привлекался за то, что нанял на работу семнадцатилетнюю девушку. Позже она призналась, что получила место только после того, как оказала ему услугу сексуального характера. Дело в конечном итоге замяли, потому что девушка оказалась беспризорной, и никто не мог подтвердить её возраст».
Портер вздохнул. «Уайт, ты знаешь, когда я в последний раз появлялся в стриптиз клубе?»
«Не знаю и знать не хочу», – ответила Макензи. Боже, он что только что искренне улыбнулся?
«Очень давно», – добавил Портер, закатив глаза.
«Мы идём туда по делу, а не ради удовольствия».
Портер усмехнулся: «Когда доживёшь до моих лет, то поймёшь, что часто это одно и то же. Ладно, пошли. Думаю, стриптиз клубы не особо изменились за последние тридцать лет».
Макензи видела стриптиз клубы только в фильмах и, пусть она не решилась сказать об этом Портеру, мало представляла, что от них ожидать. Когда они вошли внутрь, было около шести часов вечера. Парковка у клуба начинала заполняться машинами, из которых выходили уставшие после рабочего дня мужчины. Некоторые из них беспардонно рассматривали Макензи, пока они с Портером проходили через вестибюль, направляясь к бару.