– Нет, – ответил из второго ряда рыцарь с большой вмятиной на кирасе. – Это не гномы, те вдвое шире и, хотя поголовно носят бороды, все же не столь волосаты. Поверьте, господа, в моем имении семь лет жил гном-кузнец, дело свое знал, а силен был необыкновенно, так отмахивал тридцатифунтовым молотом, что любо посмотреть, а если требовалось – брался и за пятидесятифунтовый.
– Должен согласиться с сэром Родериком, – кивнул сэр Хендрикс. – Гномы выглядят куда аккуратнее, одного я видел даже в белой сорочке, хохотал потом до упаду. Если бы на нас напало такое количество гномов, немногие увидели бы Арум.
98
К Аруму сводный отряд прибыл засветло, но пускать к городу их не хотели. Капитану фон Криспу и сэру Хендриксу пришлось выдержать долгие объяснения с заградительным отрядом – в самом узком месте между холмами дорога на Арум оказалась перекрыта собранной наспех баррикадой. Крепко напуганные солдаты, составлявшие ее гарнизон, не хотели верить, что перед ними пополнение, а не очередная попытка врага обмануть их. Они обзывали пришедших нечистью и запалили стрелы со смолой, угрожая угостить незваных гостей, если те приблизятся.
Лишь вызванный из Арума лейтенант, с двухнедельной щетиной на запавших щеках и воспаленными красными глазами, лично осмотрел едва ли не каждого, начиная от невольников и кончая рыцарями, и с некоторым сомнением все же признал их за людей.
– Добро пожаловать, господа, – сказал он. – Мы в пополнении очень нуждаемся.
– Так неужели вы не получаете его, лейтенант? Из Гойи к вам часто отправляются отряды, – удивился фон Крисп.
– Отправлялись, капитан, но уже два дня, как дорога перерезана, а еще раньше из Монтира исчезли все жители.
– Это тот пустынный городок, что мы проходили?
– Да. Удивительно, как вы проскочили.
– А мы не проскочили, нам пришлось пробиваться с боем, – ответил сэр Хендрикс. – Кстати, что это за мелкие твари, что атаковали нас?
– Это горные карлики из круга Хиввы, но они еще не самое страшное…
Лейтенант нервно огляделся, хотя был день и вовсю светило солнце.
– А что же самое страшное? – не удержался от вопроса фон Крисп, но лейтенант как-то сразу сник и отвечать не стал.
– Идемте в город, господа, необходимо подобрать вам приличное место для ночевки, пока не стемнело.
Крепость Арум выглядела не так незыблемо, как Гойя. Стены в самом высоком месте едва достигали двадцати футов, а камень в них был попроще, местами попадался даже песчаник. Вместе с тем крепость стояла на возвышенности, и с какой бы стороны противник ни наступал, ему приходилось бы бежать в гору.
Несмотря на то что подъезды к крепости хорошо просматривались, мост надо рвом был поднят. Когда показалась колонна, на башнях появились арбалетчики, а возле баллисты засуетилась прислуга.
Капитан остановил колонну взмахом руки и стал ждать, когда лейтенант заговорит с часовыми на воротах, чтобы опустили мост, но тот молчал. Капитан и сэр Хендрикс обменялись недоуменными взглядами, казалось нелепым чего-то бояться при свете дня, когда вокруг зеленые травы, луговые цветы, щебечут птички, а с реки веет прохладой.