Женщина неспешно перешла к другой витрине. Здесь опять были насекомые. Мода на них, что ли? Но тут все выглядело приятнее: яркие бабочки, милые божьи коровки, смешные гусенички, свисающие с нефритовых листочков. Одна заколка с необычной алокрылой бабочкой ей понравилась больше других, как и озорной девчачий браслет из божьих коровок и трилистников.
Она всерьез задумалась об их приобретении: такой точно будет поднимать настроение даже в самый мрачный день. Здесь за прилавком стояла девушка в алой мантии и серьезно поглядывала на бродящих вокруг ценителей. Алла Николаевна уже было собралась обратиться к ней с просьбой показать браслет поближе, но потом решила не спешить и сначала пройти всю выставку до конца, прежде чем определиться с покупкой.
Дальше были фрукты, овощи, снежинки из осколков хрусталя и серебряной проволоки. Неожиданно ее увлек кузнечный ряд: каминные решетки, необычные наборы инструментов, ворота и калитки, напоминающие черное кружево. Мастеру так понравились работы одного широкоплечего парня, что она обсудила с ним идею кованых внутриполочных разделителей и подставок для зала огня. Кузнец вдохновился, а библиотекарь, вспомнив свои мучения с печуркой, предложила сотворить еще и самовар. В общем, они просидели рядом почти час, не обращая внимания на потенциальных работодателей, исчеркали пачку бумаги и расстались довольные друг другом.
Дальше шел ряд студентов-эльфов. На их столах вполне ожидаемо красовались драгоценные деревья, цветы и птицы. Когда кожа эльфов потемнела, а на столах появились кости, пауки и черепа, Алла Николаевна решила повернуть назад, к безобидным короедам, но тут ряд кончился, и осталось лишь несколько столиков, за которыми стояли студенты в серых мантиях с алым кантом. Артефакторы. А вот это было очень любопытно. Мастер-библиотекарь уже убедилась в полезности таких штучек. Да, стоимость артефактов была высока, но и сделать настоящую магическую вещь мог далеко не каждый: это вам не божьих коровок на проволоку нанизывать. Мало было знать, как лить металлы или крепить камни, и уметь это делать. И в этом деле немало тонкостей, но еще мастер должен обладать и магическими силами.
Пройдясь вдоль короткого ряда с ничем не примечательными пряжками, камушками и кубками, женщина наткнулась на столик тощего пацана в очках с толстыми стеклами. Извинилась, всмотрелась, не удержалась и купила брошку-сову, сидящую на стопке книг да еще держащую свиток в лапе! Потом пряжку-чернильницу с пером и свитком. Затем — заколки в виде писчих перьев. Когда женщина принялась торговаться за две пары сережек, ее отыскал мастер Мур.
— Мастер Смирнова! Вы же обещали мне не покупать без моего совета! — полушепотом возопил он, увидев коробочки с покупками, перевязанные лентой.
— Простите меня, мастер Мур, — смущенно улыбнулась она в ответ, — не смогла удержаться. Этот молодой человек покорил мое сердце своими работами!
— Вот как? Позвольте?
Ювелир вынул лупу и уткнулся в работы студента, время от времени задавая разные вопросы:
— Какую присадку брали для серебра? С чем смешивали толченое стекло для переливчатого блеска? Сколько силы выдержит лунный камень, вставленный в пряжку?