– Но потом произошли перемены? – спрашиваю я.
– Да.
– Когда?
– В начале шестидесятых. – Джефф Кауфман вздыхает и поднимается со стула. Открывает высокий архивный шкаф за своим столом. – Понимаешь, они заменили ракеты «Найк Аякс» на более крупные «Найк Геркулес». – Он достает две фотографии жутковатых белых ракет с надписью на боку: «Армия США». – Длина сорок один фут. Скорость – три Маха, то есть около двух тысяч тридцати миль в час. Дальность полета семьдесят пять миль. – Он возвращается на свое место, кладет руки на стол перед собой. – Но важнейшая перемена с ракетами «Найк Геркулес», причина, по которой они засекретили программу, была связана с боевой нагрузкой.
– И что это значит?
– Ракеты были вооружены ядерными боеголовками W31.
Это трудно вообразить.
– На них были ядерные боеголовки?..
– Прямо здесь. Боеголовки с полным вооружением. Были даже сообщения о нескольких опасных происшествиях. Одна ракета соскользнула с тележки, когда ее поднимали выше по склону холма. Упала на бетон, и боеголовка треснула. Но тот случай замолчали. В общем, программа «Найк» действовала до начала семидесятых. Центр управления в Вестбридже закрылся одним из последних. Это произошло в тысяча девятьсот семьдесят четвертом году.
– И что потом? – спрашиваю я. – Я хочу знать, что стало с землей, когда они закрылись?
– В семидесятые годы интерес к чему-либо военному был невелик. Война во Вьетнаме заканчивалась. И военные просто стояли там. Большинство баз пришли в упадок. В конечном счете большую часть земли распродали. На месте ракетно-зенитной батареи в Восточном Ганновере построили кондоминиумы. Один из проездов там называется Найк-драйв.
– А база в Вестбридже?
– То, что произошло с нашей базой, немного туманнее, – улыбается Джефф Кауфман.
Я жду.
Он подается вперед и спрашивает то, чего, к моему удивлению, не спросил раньше:
– Ты не мог бы мне сказать, откуда вдруг у тебя интерес ко всему этому?
Я думал сочинить что-нибудь или заявить, что я бы предпочел не говорить об этом, но потом я решаю – никакого вреда тут не будет.
– Это связано с делом, которое я расследую.
– Какого рода дело, если ты не возражаешь?
– Да так, одна догадка, – отмахиваюсь я. – Дела давно минувших дней.
Джефф Кауфман встречается со мной взглядом:
– Ты говоришь о смерти своего брата?
Вот те на!
Я ничего не говорю – отчасти потому, что научился хранить молчание, ждать, когда другие в нетерпении нарушат его, отчасти потому, что боюсь – у меня не получится.
– Мы с твоим отцом дружили, – продолжает он. – Ты это знал?
Мне удается кивнуть.
– И Лео… – Кауфман покачивает головой, откидывается назад. Его лицо слегка бледнеет. – Он тоже интересовался историей этой базы.
– Лео приходил к вам? – спрашиваю я.
– Да.
– Когда?
– Не могу сказать точно. Несколько раз, вероятно, в течение года перед его смертью. Лео был зачарован этой базой. С ним и некоторые его друзья приходили.
– А вы их имен не помните?
– Нет, к сожалению.
– И что вы им рассказали?
– То же, что сейчас рассказываю тебе, – пожимает плечами доктор.
Мои мысли мечутся. Я снова чувствую себя потерянным.