×
Traktatov.net » Блеск » Читать онлайн
Страница 68 из 141 Настройки

Даже Раскидистые Сосны кажутся здесь более грубыми, кора шероховатая и расколотая, а на ветках нет половины иголок.

Фонари вдоль дороги встречаются все реже, пока не заканчиваются вовсе. Дорога больше не вымощена булыжником и превращается в промокшую ледяную грязь, которая брызжет из-под копыт лошадей.

И этот смрад… воздух больше не пахнет прохладой, свежестью и свободой. Напротив, он стоячий и, кажется, просочился в эти просевшие фасады. Запах мочи и пота такой стойкий, что у меня слезятся глаза.

– Что это? – спрашиваю я, оглядывая обветшалую и унылую часть города.

– Лачуги, – отвечает Сэйл.

Еще громче становится вопль младенцев, ругань здешних жителей, по переулкам шныряют тени, а бродячие псы, ребра которых торчат из-под облезлой, покрытой льдом шерсти, обнюхивают закоулки.

Хайбелл больше не кажется таким живописным.

– И давно город в таком состоянии? – не в силах отвести взгляд, интересуюсь я.

– Всегда был таким, – пожав плечом, отвечает Сэйл. – Сам я из восточного района. Там чуть попросторнее, но… почти так же, – признается он.

Я качаю головой, смотря на лужи и понимая, что они не от дождя, а от ведер с нечистотами, которые жители выливают из окон.

– Но… у Мидаса столько золота, – недоуменно бормочу я.

Назовите меня простодушной, но я считала само собой разумеющимся, что после того, как Мидаса короновали, а замок из каменного превратился в чистое золото, Хайбелл тоже станет богатым городом.

Я даже не подумала, что здесь, в городе, некоторые подданные Мидаса будут прозябать в бедности. С чего бы им бедствовать? У него столько возможностей щедро платить за любой труд. Золота ему хватает, так почему его народ живет в такой нищете?

– Не сомневаюсь, миледи, что он использует золото ради других целей, – говорит Сэйл, но я замечаю брошенный им взгляд на свои золотые нагрудные доспехи и вину в голубых глазах, рассматривающих окрестности.

Он в полной готовности, как и вся остальная стража. Они будто поджидают, что вдруг из-за угла выскочат бандиты и нападут на нас. Учитывая окружение, не сомневаюсь, что такая возможность имеется. Некоторые люди кажутся настолько доведенными до отчаяния, что вполне могут это сделать.

Но когда некоторые стражники обнажают мечи, открыто угрожая вымазанным грязью людям, мимо которых мы проходим… что-то сильно и напористо давит на сердце, и в груди ноет от боли.

А когда я замечаю выглядывающих из-за пустых ящиков для мусора детишек, которые смотрят на нас, округлив глаза… они одеты в поношенные лоскуты, лица отощали от голода, к щекам прилипла холодная грязь… вот тогда боль вонзается в сердце еще сильнее и глубже.

Натянув поводья, я преграждаю Криспом дорогу Сэйлу и подъезжаю к карете.

– Миледи! – окликает Сэйл, и я вновь слышу, как ругается Дигби. Я останавливаю коня и спрыгиваю, приземлившись немного неуклюже. Чуть не поскальзываюсь на замерзшей грязи, но опираюсь о карету. Она продолжает катиться, когда я резко открываю дверь, но тут же останавливается, стоит мне подняться внутрь.

– Миледи, нам нельзя тут задерживаться! – говорит за спиной Сэйл, но я не обращаю на него внимания и, в карете приподняв бархатное сиденье, роюсь в своих вещах.