×
Traktatov.net » Fish!-революция. Проверенный способ победить рутину на работе и создать команду мечты » Читать онлайн
Страница 11 из 40 Настройки

– Билл, как бы мне узнать о продвинутой конференции на тему «атмосферы на рабочем месте», на которой был шеф?

– Зачем тебе это? Обычная нью-эйдж туса. Наверняка большую часть времени отмокали в горячих ваннах. Не трать времени!

Внезапно Мэри-Джейн почувствовала, что начинает закипать.

Она сделала глубокий вдох.

– Послушай, Билл, когда я приняла эту должность, мы оба знали, что работы здесь – непочатый край. Теперь ставки растут, а времени остается все меньше. И в случае чего тебе грозят не меньшие неприятности, чем мне. Итак, ты будешь мне помогать или мешать?

«Ну надо же, я это все-таки сказала! – подумала она. – И сразу от сердца отлегло!»

– Ладно, ладно, не кипятись! – примиряющим тоном ответил Билл. – У меня на столе лежит диск с записью конференции, который я должен послушать. Просто руки пока не дошли. Давай ты его возьмешь и потом мне все расскажешь?

– Конечно, Билл. Я зайду за ним.

Памятная поездка

В тот вечер дорога на Бельвью оказалась забита под завязку, но Мэри-Джейн не обращала внимание на пробки: все мысли были заняты сложившейся ситуацией.

«И когда вдруг я утратила веру в себя? – думала она. – В резком разговоре с Биллом я впервые за долгое время проявила смелость. Если быть точной – то за два года, – вдруг поняла Мэри-Джейн, когда кусочки мыслей в голове наконец сложились в единую картину. – Да, есть над чем подумать».

Чтобы успокоиться, она решила послушать диск Билла. Из динамиков магнитолы полился глубокий, низкий, гипнотизирующий голос. Диск открывала запись стихов поэта, которому удалось воплотить поэзию в жизнь, чтобы изменить атмосферу на рабочем месте и справиться с ежедневной рутиной. Звали его Дэвид Уайт[2]. Он произнес короткую речь, затем прочел стихотворение. Удивительные стихи и истории будто бы окутали ее легкой дымкой, и прозвучавшие чуть позже слова сами проникали в сознание.

«Потребности организации и наши собственные нужды как работников – одни и те же: творчество, страсть, гибкость, самоотдача…»

«Да, – думала она. – Все так. Кто этот человек?»

Внезапно ее захлестнули эмоции: Дэвид Уайт начал читать свое стихотворение «Вера». Во вступлении поэт признался, что написал пронзительные строки в те нелегкие времена, когда его самого вера почти оставила.

ВЕРА

(Дэвид Уайт)

Хочу написать я о вере,
О том, что каждую ночь
Луна восходит над холодными снегами,
Полная веры, хоть достигнув полноты, идет на убыль,
Превращаясь в тонкую нереальную полоску
серебряного света, прежде чем снова исчезнуть во тьме.
Но у меня нет веры —
Я не даю ей ни малейшего шанса.
Пусть же мои стихи,
Как новая луна, тонкая, едва раскрывшаяся,
Станут первой молитвой и откроют мне путь навстречу вере.

«Теперь ясно, что означают слова: «Когда ученик готов, приходит учитель», – подумала Мэри-Джейн, охваченная сильным волнением. Прозвучавшие стихи спровоцировали озарение. Она наконец поняла, что удерживало ее от действий.

После внезапной смерти Дэна и свалившегося на нее груза тягот матери-одиночки она утратила веру в свою способность выжить в жестоком мире. Она боялась, что если рискнет и проиграет, то больше не сможет обеспечивать себя и детей. Изменить существующее положение вещей на работе казалось рискованным предприятием. Если что-то пойдет не так, она потеряет должность – о вероятности неудачи не следовало забывать. Но чем грозит отсутствие перемен?!