×
Traktatov.net » Валор 7 » Читать онлайн
Страница 66 из 149 Настройки

— Как его отравили? Укол, газ или напиток?

— Возможно, любое из них. А возможно что-то совсем иное. — нехотя ответила Хотару. — Моя задача спасать жизни, а не отнимать их. И все же, я вынуждена разбираться в этом искусстве. У эльфов есть яды, которые начинают действовать только в близи от катализатора, человека, предмета или места. Весьма опасное оружие. Есть яды, проникающие сквозь кожу, но при этом никак не реагирующие на кого-либо кроме цели.

— Предполагаешь его могли отравить несколько дней назад, а когда он прибыл на переговоры — яд активировался? — спросил я. — Думаешь виновны Джен?

— Это лишь одна из возможностей. — покачала головой Хотару. — То, что я не нашла следов знакомых мне ядов, не значит, что виноваты именно эльфы. С тем же успехом это могли быть отступники или кто-то из сторонников Хэй Лин. Простите господин, но с уверенностью говорить о виновности нельзя.

— Жаль, но теперь по крайней мере мы понимаем, что убийца не обязан был находиться в этом зале, для отравления. — сказал я, задумавшись.

Кто заинтересован в смерти Акио на территории Гуанг? Это двойной удар, как по престижу моего клана, так и по стабильности Хэй. Так что выгодно это целому кругу семей. Джен, Пинг, отступники — любой из их глав на выбор. А еще со счетов нельзя отбрасывать бывшего председателя Шен и его сторонников. Ну и странник, маловероятно, но совершенно сбрасывать его со счетов тоже нельзя.

Чуть меньший интерес у сторонников Хэй Лин, если они хотят натравить наши кланы друг против друга и выиграть время для захвата власти — весьма вероятно что им это было бы выгодно. Кто точно вне подозрений — так это мои помощники и Гуань-Юнь, все они прекрасно понимают, что ущерб, нанесенный таким действием может оказаться фатальным для мира на острове. Понятно, что Гуанг пережил бы смерть Акио, и все же события могли получить крайне скверный оборот.

— Слишком много вариантов. — потерев переносицу сказал я. — Хорошо. Он будет жить?

— Безусловно, господин Гуанг Валор. Теперь ему ничего не угрожает. — с поклоном ответила Хотару. — Позвольте мне осмотреть ваших супруг, они отдали слишком много силы в этом противостоянии со смертью и могут подорвать свое здоровье.

— Конечно, ступайте и спасибо за помощь. — кивнул я, и вскоре мы остались втроем, если не считать телохранителей. — Значит Акио сможет ответить на пару вопросов, когда очнется. Старейшина Пуанг, мне понадобится ваша помощь.

— Откуда мне знать, что вы сами не отравили моего ученика, а потом не разыграли все это представление для меня? — спросил, поглаживая узкую седую бороду золотой герой.

— А какая мне в том выгода? Если бы я хотел, чтобы он умер — так и произошло. Более того, я бы убил его еще у плотины где наги ждали нас в засаде. Нет, тот кто пытался отравить Акио в равной степени враг и мне, и вам. Ваши друзья, старейшины, не потерпели бы смерти господина и потребовали от новой правительницы — Хэй Лин, отомстить за него. Что привело к еще одной кровопролитной войне.

— Вы на столько уверены в своих силах, что думаете справится с тремя старшими домами одновременно? — удивленно прогудел Пуанг. — Ваше юношеское высокомерие не знает границ, вы ведь понимаете, какие предложения сделали послы Джен и Пинг? И все же я посоветовал моему мальчику принять приглашение от вас и уладить все миром. О чем сейчас жалею. Прими он иное решение — остался в порядке.