×
Traktatov.net » Джек Ричер, или Я уйду завтра » Читать онлайн
Страница 178 из 216 Настройки

– В Конгрессе мы даем такую же клятву.

– В таком случае следует ли тебе позволить Хосам уничтожить фотографию?

Сэнсом довольно долго молчал.

– Иди, – наконец сказал он. – Иди и постарайся помешать Хосам добраться до фотографии.


Однако я этого не сделал. Во всяком случае, сразу. Мне требовалось многое обдумать и спланировать свои дальнейшие действия. Ну, и решить первоочередные проблемы. У меня не было необходимого снаряжения и оружия. К тому же резиновые садовые сапоги и голубые брюки не годились для того, что я собирался сделать. Я хотел отправиться к своим врагам посреди ночи, одетый во все черное. В правильной обуви. И с оружием. Чем больше, тем лучше.

Проблема одежды решалась просто. Но с оружием у меня могли возникнуть проблемы. Нью-Йорк – не самое лучшее место на планете, чтобы по мановению руки добыть целый арсенал. Вероятно, где-нибудь на окраинах можно найти лавку, где из-под прилавка продают всякую дрянь за большие деньги, и там же имеются заведения, в которых можно купить подержанный автомобиль, но разборчивые водители рекомендуют держаться от них подальше.

Проблема.

Я посмотрел на Сэнсома.

– Ты ведь не можешь оказать мне активную помощь? – спросил я.

– Не могу, – сказал он.

Я повернулся к Спрингфилду.

– Я собираюсь сходить в магазин одежды и купить черные брюки, черную рубашку и черные ботинки. Но черная куртка размера XXXL будет выглядеть немного мешковато. Как ты считаешь?

– Нам все равно, – ответил Спрингфилд. – Когда ты вернешься, нас здесь уже не будет.


Я отправился в магазин на Бродвее, где уже покупал рубашку цвета хаки перед ужином, на котором Сэнсом собирал деньги на свою избирательную кампанию. Народу там было совсем немного, а выбор имелся превосходный. Я нашел там все, что хотел, кроме ботинок и носков. Черные джинсы, простая черная футболка и черная хлопковая ветровка на молнии для парня с животом заметно больше, чем у меня. Я примерил ее; как и ожидалось, в плечах и на руках она сидела хорошо, зато впереди торчала, как у беременной женщины.

Превосходно, если Спрингфилд понял мой намек.

Я переоделся в кабинке, выбросил старые вещи и заплатил пятьдесят девять долларов. Затем я воспользовался рекомендациями продавца и прошел три квартала до обувного магазина. Там я купил пару высоких черных ботинок на шнуровке и черные носки. Почти сто долларов. И услышал, как в голове у меня прозвучал голос матери:

«При таких ценах тебе следует беречь свою обувь. Постарайся их не испортить».

Я вышел из магазина и постучал каблуками по тротуару, чтобы ботинки сели на ноги. Затем я зашел в аптеку и купил пару обычных белых трусов. Теперь у меня вся одежда была новой, полный набор.

И я направился обратно к отелю.

Я успел сделать три шага, когда телефон у меня в кармане завибрировал.

Глава 70

Я остановился возле дома на углу Пятьдесят пятой улицы и вытащил телефон из кармана. Номер не определился. Я открыл телефон и поднес его к уху.

– Ричер? – сказала Лиля Хос.

– Да? – ответил я.

– Я все еще стою на дороге. И продолжаю ждать, когда грузовик меня собьет.

– Он уже в пути.