×
Traktatov.net » Под небом Венеции » Читать онлайн
Страница 48 из 54 Настройки

— Очень хорошо, — согласилась она.

Отправив в холодильник последний контейнер, Доменико заключил ее в свои объятия. Затем наполнил две чашки кофе, добавил немного молока в одну и поставил их на столик у дивана.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, и если ты ответишь «Да, Доменико», я буду очень счастлив.

Лаура сделала глоток крепкого кофе.

— Могу я тоже сначала кое-что сказать?

— Разумеется, — быстро ответил Доменико и улыбнулся.

— То, что я собираюсь сказать, не так просто, — склонила голову девушка.

— Ты больше не любишь меня? — улыбка исчезла с лица Доменико.

— Я никогда не прекращала любить тебя, даже тогда, когда ты заподозрил меня в том, чего я сделать никогда не могла. — Лаура выпила еще немного кофе, повернулась лицом к Доменико и глубоко вздохнула. — Послушай, Доменико, я осознаю, что аборт является единственным выходом для некоторых женщин, но не для меня.

Доменико выглядел изумленным.

— Я знаю, Лаура. Но зачем ты говоришь мне это?

— Потому что ты обвинил меня в совершении аборта!

— Что? — глаза Доменико в ужасе расширились. — Нет! Я подумал, что ты потеряла нашего ребенка и не смогла сказать мне об этом. — Его глаза наполнились состраданием. — Лаура, по этой причине ты выгнала меня той ночью?

Она кивнула.

— Боже мой, теперь я понимаю, что имеют в виду под языковым барьером! В итальянском слово abortо может означать просто выкидыш, Лаура.

Девушка в смятении посмотрела на Доменико.

— Не может быть!

— Любой словарь подтвердит мои слова. В школе вы не проходили такого слова?

— Нет, о чем я очень сожалею сейчас. Это избавило бы меня от шести долгих месяцев печали.

— И меня тоже, — горько произнес Доменико.

— После того, что случилось с Эбби, я очень болезненно отношусь к этой теме, — содрогнулась Лаура. — Несмотря на то, что она была фактически изнасилована и не хотела ребенка, она выплакала всю душу потому, что потеряла его. Женщины сильно переживают такое.

Со стоном Доменико прижал Лауру к себе, прикасаясь своей щекой к ее мягким волосам.

— Невыносимо думать, что одно слово могло разлучить нас!

— Но сейчас мы вместе, — тихо проговорила Лаура.

Доменико повернул личико Лауры к себе и медленно приблизился к ее губам. Лаура запустила руку в волосы Доменико, и невидимая преграда, сдерживающая их, рухнула. Их губы соединились. Доменико посадил Лауру к себе на колени, крепко сжал в объятиях и целовал в голодном отчаянии, переполнявшем его долгие недели разлуки. Когда недостаток кислорода заставил их оторваться друг от друга, Доменико положил голову на плечо Лауре.

— Я люблю тебя, — неровным голосом произнес он. — Скажи, что тоже любишь меня.

— Конечно, я люблю тебя. Я была бесконечно несчастна, когда ты покинул меня.

— Я не покидал тебя, — горячо возразил Доменико. — Это ты велела мне уйти.

— Это все из-за недопонимания, — прошептала Лаура и провела рукой по щеке Доменико. — Я начну изучать итальянский, чтобы это вновь не повторилось. Или я слишком далеко захожу в своих мыслях?

Доменико улыбнулся.

— Как ты могла так подумать? Мы принадлежим друг другу, Лаура. Прошу тебя хранить молчание до тех пор, пока я не скажу то, зачем приехал сюда.