×
Traktatov.net » Принц из Парижа » Читать онлайн
Страница 49 из 50 Настройки

– С Новым годом! С Новым годом! – закричали все хором, и тут же заиграла знакомая с детства праздничная песенка, под которую мы, с радостью взявшись за руки, принялись водить хоровод. Словно мы не будущие выпускники, а беззаботные младшеклашки.

Алиска, снова оказавшаяся рядом со мной, наклонилась к моему уху и прошептала:

– Все нормально? Если тебя напрягает, только скажи.

Она все никак не могла успокоиться по поводу своих отношений с Лешкой и боялась, должно быть, что я втайне страдаю и рыдаю, запершись где-нибудь в туалете.

– Конечно, напрягает! – выпалила я в ответ. – Еще как!

Подруга недоуменно уставилась на меня. Сама, между прочим, виновата – не надо было спрашивать!

– Страшно напрягают твои глупые вопросы, – пояснила я, и Алиса улыбнулась.

Мы кружились в разноцветном пестром хороводе, и мне стало вдруг так хорошо, как в детстве. Словно я уже поехала в Париж или гуляла со своей собакой по бульвару Ниццы.


Вечер пролетел, словно одно мгновение. Провожать меня шли большой компанией и, остановившись у подъезда, еще долго смеялись и никак не могли расстаться. А неподалеку, не решаясь приблизиться, маячил знакомый силуэт. Дима Совицкий был на посту, что, впрочем, меня ничуть не волновало.

– Скоро Новый год. Что ты загадаешь? – спросила Алиска напоследок.

Я пожала плечами. Но вовсе не потому, что не знала, и не из глупого суеверия, что о мечте нельзя говорить вслух, иначе она не исполнится – просто потому, что моя мечта сделана из хрупкого хрусталя, она – как карамелька за щекой – моя и только моя.

– Желаю исполнения желаний и чтобы в следующем году ты непременно встретила свою любовь, – прошептала подруга прежде, чем за мной закрылась тяжелая дверь подъезда.


Придя домой, я скинула зимние вещи и первым делом бросилась в свою комнату.

Оттуда, неуклюже перебирая толстыми лапами, мне навстречу уже спешил лопоухий щенок. Мама все-таки убедила папу подарить мне собаку. Правда, пришлось поклясться страшной клятвой, что я сама буду убирать за щенком и гулять с ним. Это вовсе не просто, но пока мне удавалось держать данное слово и, надеюсь, и в дальнейшем мне ничего не помешает, даже экзамены.

Я подхватила щенка на руки, и он тут же лизнул меня в нос.

– Скучал, маленький? – спросила я, целуя его в умильную морду, и щенок согласно тявкнул – вернее, это он думал, что тявкнул, а на самом деле скорее слабо пискнул. Но этот писк был для меня ценнее рычания сотни самых породистых и грозных псов.

Со щенком на руках я подошла к компьютеру и загрузила почту.

Так и есть! Письмо.

Нетерпеливо, словно счет шел на считаные секунды, я открыла его, затем выложила на стол громадный толстый словарь и принялась переводить.

Привет, Жанна!

Очень рад, что ты написала мне. Ты интересная девчонка, и знаешь о Париже, кажется, гораздо больше, чем я, хотя я и парижанин. Не думай, что это пустой комплимент, и не скромничай – твой французский вовсе не так плох. Конечно, у тебя есть ошибки, но не ошибается только тот, кто ничего не делает.

Буду очень рад увидеть тебя в Париже. Мы поднимемся на Монмартр и обязательно полюбуемся закатом на набережной Сены.