– Держите, – протянул ему флягу Панин.
– Благодарю, – отозвался Безе и тут же приложился к горлышку.
– Не за что!
– Мон дье, что это? – округлил глаза подрывник.
– Мед.
– Варварский напиток, хотя и не лишенный определенного шарма! На чем я остановился?
– На шотландцах в Польше.
– Ах да. Так вот, каковы бы ни были эти дикие горцы, им далеко до поляков! Да! Причем если среди других народов свинство является прерогативой низших сословий, то в Речи Посполитой их хваленое шляхетство ничуть не уступает в этом самым отпетым представителям низов своего племени.
– Какого же мнения вы в таком случае о моем отечестве? – поинтересовался Федор.
– О, вы – великий народ! – расплылся в улыбке изрядно опьяневший француз. – Вы можете быть не менее стойкими в бою, чем немцы или швейцарцы, а атаковать не менее пылко, чем поляки или даже мы, французы. При всем при этом можете обходиться в походе малым, как нищие горцы Шотландии.
– А что насчет свинства?
– Мой добрый месье Теодор, – расплылся в умильной улыбке Безе. – Поверьте слову старого наемника, вы и в этом всех превосходите! Прошу прощения, у вас там ничего не осталось?
– Держите, – засмеялся Панин, протягивая флягу подрывнику. – Но пока, ваша милость, не совсем уж упились, скажите, не получали ли вы известий из Кукуя?
– Нет, а что?
– Мне обещали прислать доктора. Быть может, ваши друзья слышали что-нибудь?
– Нет, мой друг. Вы ведь и сами прекрасно знаете, хороший врач в этих местах такая редкость, что даже этот проходимец Пьер О’Конор ухитрился стать придворным лекарем его величества!
Несмотря на то что определенная правда в словах Безе была, полковой врач для охотников все же нашелся. За пару недель до отбытия к ним наконец прибыл долгожданный медикус, но какой! Панин думал, что это будет солидный господин, одетый во все черное, с сундуком, набитым книгами, хирургическими инструментами и лечебными снадобьями. Однако перед ним предстал молодой дворянин родом из далекого Чешского королевства. Под неказистой шубой кавалера скрывался нарядный камзол, а поверх на перевязи красовалась длинная шпага. Звали молодца Вацлав Попел.
– Вы точно лекарь? – удивился Федор. – Эта штука не больно-то похожа на ланцет.
– Можете мне поверить, ею я владею не хуже! – вскинулся чех.
Дело осложнялось тем, что Панин не слишком хорошо разумел по-немецки, а его новый знакомец по-русски и вовсе не говорил. Служивший же им толмачом капрал из Северной Германии или что-то напутал, или нарочно переводил неверно, так что дело едва не дошло до ссоры.
Ситуацию, как ни странно, спас Безе, оказавшийся против обыкновения трезвым. Одинаково плохо говоривший на всех наречиях, встречавшихся ему за время странствий, но при этом быстро соображавший француз сразу же понял, что речь идет о недоразумении, и поспешил вмешаться.
– Как радостно видеть в этих диких местах по-настоящему образованного человека! – обрадованно воскликнул он, встав между спорщиками. – Позвольте представиться, меня зовут Жак Безе, я инженер. С нашим колонелем[14] месье Паниным вы уже познакомились, а вы, капрал, можете идти ко всем чертям!