— Ты думаешь, мы его разозлили тем, что разорили его жилье?
— Да, может быть. А может, он и раньше уже с катушек слетел. Вот посмотри на него, — Джаред показал на домового, — не похоже, чтобы он жил в убогом гнезде, украшенном дохлыми тараканами.
Саймон кивнул, глядя на картинку.
— Поскольку ты нашел книгу в этом доме, — сказал он, — ты считаешь, что это портрет нашего домового?
— Я еще об этом не думал, — тихо ответил Джаред. — Хотя в этом есть определенный смысл.
— А в книге сказано, что мы должны делать?
Джаред покачал головой:
— Здесь говорится о разных способах поймать их. Не по-настоящему, но хотя бы увидеть… или получить доказательства.
— Джаред, — с сомнением сказал Саймон. — Мама велела закрыть дверь и оставаться в спальне. Нам ведь меньше всего надо, чтобы мама решила, будто это ты напал на Мэллори?
— Но она все равно считает, что это был я. Если сегодня ночью что-нибудь произойдет, она опять подумает на меня.
— Не подумает. Если я скажу ей, что ты всю ночь спал в своей постели. И кроме того, таким образом мы сможем убедиться, что с нами ничего не произойдет.
— А Мэллори? — спросил Джаред. Саймон пожал плечами:
— Я видел, как она ложилась в постель с одной из своих шпаг. Я бы с ней не стал связываться.
— Да уж. — Джаред залез в постель и снова открыл книгу. — Я просто хочу еще немножко почитать.
Саймон кивнул и встал, чтобы посадить мышей в их клетки. Потом он лег и укрылся одеялом, пробормотав «спокойной ночи».
Джаред продолжал читать, и каждая страница все глубже и глубже погружала его в мир лесов и ручьев, полных созданий, которые казались ему настолько близкими, что их почти можно было потрогать руками. Он даже чувствовал горячее дыхание тролля и стук гномьих топоров.
Когда он перевернул очередную страницу, стояла уже глубокая ночь. Саймон закутался в одеяла так, что Джаред мог видеть только его макушку. Джаред прислушался, но слышны были только порывы ветра и шум воды в трубах. Никаких шорохов и скрипов. Даже звери Саймона и те спали.
Джаред еще раз посмотрел на страницу, которую читал. «Домовые получают удовольствие от того, что мучают тех, кого они когда-то защищали. Они заставляют молоко сворачиваться, двери захлопываться, собак выть и вообще творят безобразия».
Саймон верил ему, ну или почти верил, а вот Мэллори и мама — нет. Кроме того, они с братом близнецы, и то, что Саймон ему верит, — как бы не считается. Джа-ред снова заглянул в книгу. «Рассыпьте сахарную пудру или муку на полу — это способ получить следы ног».
Если он покажет им отпечатки ног, они ему поверят.
Джаред открыл дверь и прокрался вниз. В темной кухне была абсолютная тишина. Он прошел по холодной плитке к одной из полок — там стояла старинная аптекарская стеклянная банка, в которой мама хранила муку. Зачерпнул несколько горстей и рассыпал муку по полу. Слой мучной пыли показался ему недостаточным. Джаред не был уверен, что следы хорошо отпечатаются.
Вполне вероятно, что домовой даже и не пойдет по полу. Вроде бы он по стенкам ходит. Джаред стал вспоминать, что он еще узнал про домовых из книги. Злобные. Полные ненависти. И еще — от них трудно избавиться.