Софья и Снежана, исцелённые Парацельсом от чёрной магии, по-прежнему работают в таверне. С них сняли все обвинения, и жизнь девушек вернулась в старое русло. Они остались подругами и по-прежнему вели охоту на потенциальных мужей. Лишь иногда, хлебнув в девичьем узком кругу вина, они странно смотрели друг на друга и неловко хихикали. Стыдливые воспоминания, будоражущие душу, вытравить куда труднее, чем самую сильную тёмную магию.
Иногда Софья вспоминает Бенедикта и грустно вздыхает. Эх, какой был был мужчина…
Магда, о которой все за месяц успели позабыть, особо не стремилась показываться на глаза. Она при помощи Эдварда занималась обустройством дома, ходила по библиотекам и читала книги поясвященные магии. С лица её не сходили задумчивость и печаль. О таинственном письме, адресованном некому жрецу Враалю, она никому не сказала, даже Беатрисе.
Очевидно, в истории Магды ещё рано ставить точку.
Наконец, настал тот самый день, когда все взятые на себя обязательства были исполнены. День возвращения домой. Выдался он солнечным, на небе ни единого облачка. Ветер разносил по городу благоухающие ароматы духов из канализации — мэр Кочерыжка начал выполнять свои предвыборные обещания.
В таверне "У Толстого Потапа" в номере Парацельса не было никого, кроме парочки мух, счастливо кружащих под потолком. На прикроватной тумбе стояло свежеприготовленное укрепляющее зелье в пивной кружке — перед возвращением домой архимаг собирался употребить его. Чтобы уж совсем наверняка исключить возможность ошибки.
Через распахнутое окно в комнату влетел потрёпанный ворон. В клюве он держал красный лепесток, немного похожий на лепесток розы. Приземлившись на прикроватную тумбу, он некоторое время разглядывал зелье глазом цвета рубина, а затем быстро макнул лепесток в зелье. После чего быстро вылетел из комнаты и, злорадно каркая, направился в сторону близлежащей помойки.
Через несколько часов в комнату вошли Парацельс, Геренд и Беатриса. Волшебник щеголял в новом, расшитом золотыми нитями плаще — благодарные чертянцы подарили. На Беатрисе красовалось великолепное вычурное платье, в котором она впервые встретилась с Парацельсом и Герендом. Бывший вампир оделся как мужчина — белая рубашка, камзол без рукавов, штаны и башмаки. Длинные волосы собрал в хвост. На пояс повесил короткий загнутый меч в ножнах.
— Необычное ощущение, — задумчиво сказал Парацельс. Он подошёл к прикроватной тумбе и взял в руки кружку.
— Ты о чём? — спросил Геренд, заткнув большие пальцы за пояс.
— Если не считать парцеяд, впервые в жизни я сделал доброе дело, за которое меня никто не хочет прибить! — сказал волшебник. — Даже хвалят! Необычное ощущение.
— Рада за вас, мессир, — сказала Беатриса. — И даже немного завидую. Меня вот за мои добрые дела тоже вечно кто-то хочет убить.
— Я величайший! — встал в горделивую позу Парацельс, упёрев правую руку в бок, а левую с кружкой поднял над головой. — Кто Великий и Ужасный? Кто самый гениальный волшебник в мире? Кто победил Зверокнигу? А? А? А? Кто сильней меня?
— Васька, — ухмыльнулся Геренд.