×
Traktatov.net » Господин Белло и волшебный эликсир » Читать онлайн
Страница 16 из 68 Настройки

— Я отнюдь не уверен. Сначала ему нужно привыкнуть к нашему дому и к нам самим. На, возьми мой галстук и повяжи ему вокруг шеи. Вместо поводка.

Белло выглядел очень изысканно с папиным красным галстуком на шее, когда спускался вместе со мной по лестнице.

Выйдя из дома, он спокойно шёл рядом со мной, на ближайшем углу задрал лапу, потом потянул меня на травку, где тут же и присел. После этого направился к дому.

Вдруг где-то залаяла собака. Белло навострил уши и ответил тем же. Я впервые услышал его лай. Голос у него был грубый и басовитый. Собака залаяла снова, на этот раз энергичнее. Потом подала голос вторая собака, потом третья. Белло вырвался из моих рук и бросился наутёк так быстро, что я не мог за ним угнаться. Я кричал, и звал, и искал его. Но Белло нигде не было.

В тревоге я помчался домой.

— Папа, Белло исчез! Он вырвался и удрал!

— Я как раз чего-то такого и опасался. Пойдём поищем его, — предложил папа.

Мы вместе вышли из дома, вместе кричали «Белло!» и «Белло, сюда!», но Белло так и не появился.

В конце концов мы грустно побрели домой.

— Ты слышал, что говорил господин Эдгар? Белло — пёс бродячий. Он не привык подолгу жить на одном месте. Жаль. Очень жаль. Я как раз начал привыкать к этому кобельку, — сказал папа.

Я настоял на том, чтобы на ночь мы оставили входную дверь и двери в комнаты неплотно закрытыми. На случай, если Белло всё же вернётся.

Когда я уснул, Белло всё ещё не было.

На следующее утро, очень грустный, я отправился в школу. Белло так и не появился.


На занятиях я сидел безучастно, ничего не слышал и даже не понял, что фрау Кремер, учительница музыки, вызывала меня уже во второй раз. Все мои мысли были о Белло, с которым мы пробыли так недолго и которого так быстро потеряли.

После уроков Роберт Штайнхойер опять вёл себя безобразно, наступал мне на пятки и старался вырвать рюкзак у меня из рук. В этот день я и без того был не в духе, так что не стерпел, как обычно, а набросился на Роберта с кулаками.

Сначала он опешил. Ведь он не ожидал от меня ничего подобного. Но потом, наверное, вспомнил, что он — первый силач в классе, схватил меня за грудки и начал трясти.

Сбежались мои однокашники. Кто-то из них крикнул:

— Эй, глядите! Макс и Роберт дерутся!

В этот момент на школьную площадку вихрем влетел крупный лохматый пёс серо-коричневой масти с красным галстуком на шее. Он облаял Роберта и накинулся на него так яростно, что тому пришлось выпустить мой рюкзак из рук. При этом Роберт чуть не упал. Он повернулся и бросился бежать сломя голову. Другие мои одноклассники тоже попятились. А Мориц Брандауэр из осторожности даже влез на каменную ограду.

— Эй, Белло! Ты вернулся, Белло, — приговаривал я, обнимая собаку.

— Белло — это твой пёс? — спросил Мориц Брандауэр, сидя верхом на ограде.


— Да, мой, — ответил я. — Он свирепый. И защищает меня.

— Это здорово, — согласился Мориц. — Пусть он каждый день провожает тебя в школу. И если Роберт опять начнёт пакостить кому-то из нас, пускай твой пёсик как следует его отделает.

Ребята потихоньку разошлись. Мориц спрыгнул с ограды и тоже ушёл.