×
Traktatov.net » Благие намерения » Читать онлайн
Страница 90 из 185 Настройки

— Найди себе работу в помещении.

Хастингс потянулся за коробкой, убийца посторонился и достал шокер. От электрического разряда глаза Хастингса чуть не вылезли из орбит, здоровенное тело пошатнулось и рухнуло.

Чем они крупнее, тем веселее, ха-ха.

Отлично.

Осталось только затащить его в мастерскую. В этот раз можно не спешить. Клейкой ленты полно. До чего крупный и сильный! Только не дать ему сползти вниз!

Убийца наклонился и подхватил бесчувственного Хастингса под мышки.

— Эй, Дирк, малыш! Что за шум? Слушай, у меня припасена бутылочка…

На площадку этажом выше вышла рослая полуголая блондинка. Ее нарисованный рот образцово округлился, потом она издала вопль.

Убийца в панике выпустил разряд из шокера, блондинка в ответ метнула в него бутылку «Пино нуар». Заряд прошел мимо, а бутылка разбилась о стену. Пока сыпались осколки и лилось вино, блондинка с криком и с прытью антилопы метнулась обратно, наверх.

— Я вызываю полицию! — крикнула она. — Беру коммуникатор и вызываю! У меня нож, вот такущий! Лучше бери ноги в руки, паскуда!

Убийца, полуслепой от слез разочарования, схватил свою коробку, окинул напоследок взглядом место своей неудачи и был таков.

12

Ева сидела за своим письменным столом и разглядывала последний набросок Янси. Мейсон, как и Мисти Полински, говорит об узком лице. Нижнюю часть лица по-прежнему скрывает шарф, но теперь видны нос, форма темных очков, даже верхняя губа.

Она согласилась с соображениями Янси. Если Мейсон не напутал — а Янси ему доверяет, — неизвестный, скорее, широкоротый и худощавый.

Это занятие показалось Еве похожим на собирание трудной головоломки при отсутствии большинства элементов.

Янси, прикинув процент вероятности, совместил два наброска. Теперь в распоряжении Евы появилось семь лиц. Узнаваемыми портретами это все равно не назовешь. Как она ни вглядывалась, определить, знакомо ли ей хотя бы одно лицо, невозможно.

Значит, с лицом пока надо повременить. Все внимание словам. Глянув на часы, она поняла, что тормошить Рорка еще рано. Поэтому она открыла первый рапорт Кармайкл и Сантьяго.

— Вот дерьмо! — Она еще раз заглянула в рапорт. — Дерьмо!!!

— Я как раз вовремя, — сказал Рорк, входя.

— За истекшие два года мне писали более двух тысяч человек, обращавшиеся в органы правопорядка и получавшие по разным причинам отказ.

— Ты удивлена?

— Вообще-то да. Во-первых, им что, заняться больше нечем? Примерно пятнадцать процентов из них воображали, что я способна им помочь. Ответ на первое изумление — простое «нет», на второе — с какой стати? Около девятисот писали мне больше одного раза, причем целых триста семьдесят три — это жители Нью-Йорка и окрестностей. Еще у меня семьдесят восемь предложений заняться сексом, девяносто трем снилось или казалось, что я с ними трахаюсь, а девять человек предлагали мне заключить брак.

— Секс с кем-либо, кроме меня, во сне или в ином измерении — основание для развода.

— В одном случае мы были стрекозками. Золотистыми стрекозками, совокуплявшимися на лету над морем цвета хорошего портвейна.

— Знаешь что? — Он присел на край ее стола. — Ты настоящая ЗНАМЕНИТОСТЬ.