– А.., а ничего, если я захвачу с собой какой-нибудь камешек, ну вот хотя бы этот пурпурный аметист? Он такой восхитительный!
– Надо спросить у земли, – отозвалась лопатка.
– Земля, можно я возьму камешек? – спросила Чекс. – Я буду хранить это сокровище вечно, как память о нашем пути по твоим владениям.
И стены в ответ мягко заурчали.
А потом перед ними выросла стена огня.
– Тут будет потруднее, – пробормотал Эхс. – Надо пройти огонь так, чтобы не сгореть. Как же это сделать?
– Подозреваю, что вам самим на время придется стать пламенами, – опять подала голос лопатка.
– Ценю твой юмор, милый Косто, – хмыкнула Чекс, – но нам сейчас не до шуток.
– Какие уж тут шутки, – сказал Эхс. – Того и гляди в головешку превратишься.
– Надо вофпламенить воображение и что-нибудь придумать, – внес предложение копуша.
– Что-нибудь вроде той двери на стене? – покосилась на него Чекс. – Но за этой стеной наверняка пылает огонь, так что мы просто изжаримся.
– Мы оскорбили воздух и чуть не погибли среди бурана, мы польстили земле и перед нами открылся приятный путь, – начал рассуждать Эхс. – Так, может, польстим и огню? Стихии надо задабривать, тогда вместо вреда они начинают помогать.
– Но как же польстить огню? – спросила Чекс.
– Попытайтесь сказать ему правду, – вновь подсказала лопатка.
– Правду? – удивился Эхс. – То есть мы должны признаться, что не хотим сгореть в огне?
– Нет, объясните огню, что идете по важному делу и нуждаетесь в помощи.
– Ну что ж, попытаюсь, – согласился Эхс.
Обратившись лицом к стене огня, он сказал так:
– О, огонь, нам, четверым путникам, необходимо пройти через твои владения. Можно ли нам обратиться к тебе?
И стена огня окинула их взглядом глаз, пылающих, словно солнца, и из чудовищного рта раздался протяжный звук, похожий на разрешение говорить.
– Мы прошли воздух и землю и теперь пришли к тебе. Мы, живые существа, используем твою силу, чтобы готовить пищу и обогреваться в холода. Мы преклоняемся перед тобой, но если коснемся тебя, то сгорим. Не позволишь ли ты пройти через твои владения?
– Станьте пламенами, – донеслось из огненного рта.
– Но… – начал было возражать Эхс.
– И мы не сгорим? – не дала ему договорить Чекс.
– Да, если поверите…
– И после этого мы сможем перейти в следующую область?
– Да.
– Что ж, мы согласны. Где превращаются в пламена, укажи.
В стене образовался огненный круг. Это и был ответ.
– Я верю огню, – произнесла Чекс и прыгнула в круг.
Чекс исчезла. Лишь танцующее пламя, очертаниями похожее на кентавра, осталось там, где она только что была.
Эхс в страхе замер на месте. «Чекс сгорела!» – прошептал он.
Огненный кентавр повернулся и кивнул, как бы приглашая остальных вслед за собой.
– Нет, она не сгорела, – сказала лопатка. – А просто превратилась в пламя. Теперь моя очередь.
Трясущейся рукой Эхс поднял лопатку и бросил ее в огненное кольцо. Лопатка тут же превратилась в огненного скелета.
– Ничего фтрашного, – прошепелявил копуша. – Прокопий, не труфь. Вперед!
И копуша исчез в пламени.
Настала очередь Эхса. Он смотрел на пламя и не знал, что делать. Неужели через этот огненный круг и в самом деле можно пройти? А вдруг его друзья сгорели, а пламя лишь посмеялось, сотворив на секунду их огненных двойников? Чекс победила свой страх перед замкнутым пространством и спустилась под землю. Теперь и ему надо победить страх перед пламенем, надо доверить свое тело огню.